Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
他说他感到胸闷。
量,规定重量:
量不足
面包.
量.
:
地面承受不住书架
重量.
)重量级别.
压力.
量,重要性:
量
理由.
话
量.
货币单位].
)批发部.
量
重量.
)最轻量级; (摔跤
)次轻量级.
重量.
子量.
)特轻量级;(举重
)次最轻量级;(摔跤
)最轻,量级.
)次轻量级;(摔跤
)轻量级.
.
)批发部.
高
价格,以

代价.
量足
.
量
,有力量
,重要
:
人物.
是
有力
理由.
地:
阳台.
麻包.
:
白天.
.
重量补足
量.
重量起作用.
忧虑
, 迟缓
, 烦人
Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
他说他感到胸闷。
Alcanzó el ajuste a José en X pesos.
结算之后何塞欠X比索。
Si quieres bajar de peso, deja de comer hamburguesas.
如果你想要减肥,就别再吃汉堡啦。
El peso de este libro es el triple del de este otro.
本书
重量是那本
三倍.
A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.
在
方面,“积
意义“仅反映了一
事实。
Las mediciones antropométricas incluyeron mediciones de altura, peso, cintura y caderas.
人体测量包括测量身高、体重、腰围和臀围。
Otra cuestión de peso era la manera de procesar la información.
另一实质性事项就是如何处理资料
问题。
Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.
联合国
原则始终具有道义力量。
Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.
妇女和女童承担支持和照顾
责任。
De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.
因此,按重量,Aroclor1254
约含有54%
氯。
Ello implicó una inversión de alrededor de 82,5 miles de millones de pesos.
上述总共投入
资金
约8 250万比索。
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种过
强调专利和私有化
体制会阻碍发明。
Esa es una razón de peso.
是
有力
理由.
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías

地面承受不住书架
重量.
Ese es el foro en que las voces de los grandes y los pequeños tienen igual peso.
在
论坛中,
小国家
意见都具有平等份量。
A falta de cualquier información del Estado Parte, debe darse el debido peso a estas alegaciones.
由于缔约国未提供任何资料,必须充
考虑
些陈述。
Yo peso 50 kilos.
我体重50公斤。
Todos los cuerpos tienen peso.
一切物体都有重量。
Tengo un peso.
我有一比索。
Siento peso en los párpados.
感到眼皮沉.
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。