El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.
天气太热对
有所损坏.

,
:
.
生产.
车.
人
主义
主义
市场
, 

业的, 从事贸易的
业的, 贸易的, 
的, 唯利是图的
;
库;
;
;
输的,
输业的,
输
人,
输业者;El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.
天气太热对
有所损坏.
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来

。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把

至港口。
El sábado es cuando más gente viene a la tienda de mercancías.
周六是人们去
店最多的时候。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了
通过过境点的速度。
¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?
谁能保护他们,将这一活
的消费者绳之以法?
No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.
资将不会获许从加沙自由
往西岸,反之亦然。
Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.
第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口
。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在
放行之后,查验过的名单必须提交内政部。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种
是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好
以便签发。
No podemos almacenar su mercancía gratis.
我们没办法免费储存您的
。
El muelle está abarrotado de mercancías.
码头上堆满了
。
La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.
公司拥有自动化系统来控制发送和接收
。
No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.
不排除没收
及/或
输、
送
具。
Siendo así, se considera que la entrega de las mercancías tiene lugar a bordo del buque.
因此,
的交付被视为在船舶上进行。
La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.
销售和
输
的每一次作业都必须获得许可。
Las mercancías ingresarán en Gaza a través de Kerem Shalom, donde convergen Israel, Egipto y Gaza.

将通过以色列、埃及和加沙边界交汇地凯雷姆沙洛姆进入加沙。
La mercancía defectuosa será devuelta.
有毛病的
可以退还。
Israel se muestra reacio a permitir el paso libre de personas y mercancías entre Gaza y Egipto.
以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员和
资的自由通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。