Esas operaciones parecen constituir un nuevo mecanismo de intervención de los Estados.

行动似乎构成国家间干预
新机制。
,机构:
机构.
用过程,
用方式:
用.
形成过程.
化.
化
纵者, 机器发明者, 机器制造者
, 机
学
, 机
, 手工


化. 2.机动,机器
用. 3.机
论.
装置, 机
制造, 机件
学, 机
, 机
装置
化
, 机
, 不动脑筋
;Esas operaciones parecen constituir un nuevo mecanismo de intervención de los Estados.

行动似乎构成国家间干预
新机制。
También es fundamental que creen mecanismos especiales para la financiación de proyectos de infraestructura subregional.
些机构还必须建立特别机制,为次区域基础设施项目筹措资金。
También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.
我国还建立了机制来限制货币
出口。
Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.
导弹在许多情况下都配装一
装置,供
者指令销毁飞行中
导弹。
El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.
也许最好
办法是配装自毁装置。
Se necesitaba más inversión en inmunización, especialmente a través de nuevos mecanismos de financiación.
需要给免疫工
注入更多投资,尤其需要建立新
供资机制。
Se han implantado estructuras y mecanismos nuevos para asegurar la obtención de resultados.
为了确保取得成果,现已建立新
结构和机制。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
一机制需要确定综合方案
定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。
En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.
在那次会议上,我认知了传统
司法与和解机制
重要性。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Por consiguiente, las propuestas de mecanismos de financiación nuevos e innovadores merecen un serio examen.
因此,新
创新
财务机制
建议值得认真考虑。
Los asociados internacionales se asegurarán de que el mecanismo cuente con todos los recursos necesarios.
国际合
伙伴将确保
个办法获得充足
资源。
Deben ampliarse mecanismos tales como los mercados de comercio de carbono.
还应当扩大碳贸易市场等政策机制。
Existían mecanismos eficaces para atender las reclamaciones.
有解决申诉问题
有效机制。
Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.
白俄罗斯愿意积极加入到旨在使
支持具体化
机制制定过程中。
Se han establecido dos mecanismos consultivos para apoyar la preparación del estudio.
为支持研究
准备工
,建立了两个协商机制。
En nuestra lucha inexorable contra la corrupción estamos comprometidos a utilizar los mecanismos internacionalmente aceptados.
在同腐败进行
毫不妥协
斗争中,我们致力于利用国际接受
机制。
Por ejemplo, las propuestas para nuevos mecanismos de financiación para el desarrollo han sido favorablemente acogidas.
例如,发展筹资
新机制就很受欢迎。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方加强业已建立
协调机制,而不应当绕过它们。
Para garantizarlo, necesitamos un mecanismo que fortalezca nuestras deliberaciones a principios del año próximo.
为确保做到
一点,我们需要有一个能够加强我们在明年年初进行
讨论
机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。