Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人残暴行径。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人残暴行径。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民是毫无理可言。
Muchos de los ataques terrestres y aéreos contra las aldeas provocaron la matanza indiscriminada de civiles.
对村庄许多地面攻击和空中攻击导致滥杀平民。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战人,必须切实遵守停火。
Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.
不存在也决不能有接受滥杀无辜任何理由、任何借口和任何事业。
Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.
任何原因、任何运动和任何怨情都不能为故意杀害无辜平民和非战人。
La mutilación o matanza del ganado a causa de las minas terrestres es un hecho común.
据知,在地雷事故中,牲畜经常受伤或死亡。
¿Constituían objetivamente los miembros de las tribus víctimas de los ataques y la matanza un grupo protegido?
遭到袭击和杀害部落成是否在客观上构成受保群体?
La matanza de 12 nepaleses que habían ido al Iraq simplemente a ganarse la vida, ha conmocionado a la humanidad.
尼泊尔人在伊拉克惨遭谋杀,使人类良知受到震撼,他们在那里仅仅是为了谋生。
En julio expresó en dos declaraciones por separado que deploraba la matanza de civiles en el ataque contra el autobús en Chitwan.
,又发表了两份声明,对发生在奇旺袭击公共汽车事件中平民遭到杀害表示遗憾。
No obstante, a pesar de esos logros positivos, la matanza persistente y agravada y el caos causados por el terrorismo aún parecen acechar por doquier.
然而,尽管有这些积极进展,恐怖主义所造成持久且不断恶化流血和伤害似乎还潜藏在各处。
Un caso especialmente alarmante fue la matanza de cuatro reclusos de Muyinga a manos de los guardias penitenciarios, que les dispararon cuando yacían heridos en el suelo.
最近几个月,在穆因加、鲁蒙戈、鲁伊吉和恩戈齐监狱中有12名囚犯被杀害,特别令人不安是监狱看守枪杀穆因加监狱四名囚犯,当时他们已经倒地受伤。
Al mismo tiempo que se adoptan medidas enérgicas para prevenir la propagación de las armas de destrucción en masa, debemos reducir la matanza que causan las armas pequeñas y las armas ligeras.
在采取有力行动防止大规模毁灭性武器扩散同时,我们也必须限制小武器和轻武器所带来灾难。
Se trataba de la causa Jamal Suliman Mohamad Shayeb en la aldea de Halouf en relación con la matanza de 24 personas, entre ellas mujeres y niños, el saqueo de bienes y el incendio de la aldea.
这宗案件是在哈劳夫村发生“Jamal Suliman Mohamad Shayeb”案,涉及杀害24人,其中有些是妇女和儿童,并且抢掠财物和纵火焚烧该村。
Las recientes operaciones militares de Israel contra objetivos civiles en la Franja de Gaza y la matanza brutal de un gran número de civiles palestinos, entre ellos niños y mujeres de campamentos de refugiados, constituyen crímenes de guerra.
以色列近期在加沙地带对民用目标采取军事行动和残酷杀害大量巴勒斯坦平民,包括难民营中儿童和妇女,构成了战争罪行。
Ante todo, consideramos que utilizar como blanco a civiles y la matanza deliberada no solamente de civiles y de no combatientes sino también de personal militar y de seguridad no puede justificarse ni legitimarse por ninguna causa ni motivo.
首先,我们认为任何原因或冤屈都不能使瞄准和蓄意杀死平民和非战人、甚至军事和安全人行为获得理由或合法化。
Sin embargo, el empeoramiento de la situación de seguridad en la región meridional del Sudán entorpeció las tareas de desminado, que se suspendieron tras la matanza de dos contratistas encargados del desminado en la carretera que une Juba con Nimule.
但是,苏丹南部安全局势不断恶化,阻碍了排雷活动,朱巴-尼穆勒公路上发生杀害两名排雷承包人事件之后,中止了排雷活动。
En los nuevos conflictos que prevalecen hoy en día, los civiles resultan afectados de diversas maneras, incluidos el desplazamiento forzoso, las levas forzosas, la violencia, la matanza indiscriminada, la inanición, la enfermedad y la pérdida de los medios de vida.
在当今普遍出现新型冲突中,平民遭到各种方式伤害,包括强迫流离失所、强迫征召、暴力、滥杀、饥饿、疾病和丧失生机。
El elemento subjetivo, o mens rea, también tiene un carácter doble: a) el dolo necesario para el delito subyacente (matanza, lesión grave a la integridad física o mental, etc.) y b) la intención de destruir total o parcialmente al grupo como tal.
主观要件,或称犯罪意图,也包括两项内容:(a) 实施有关犯罪(杀害、造成身体上或精神上严重伤害等)所必备犯罪意图,(b) 意图全部或部分毁灭此类团体。
Sin embargo, el autor del crimen debe haber “tenido la intención de matar” o haber obrado con “imprudencia o negligencia temeraria en cuanto a la posibilidad de que ocurriera un asesinato” y tenido “conocimiento de que su(s) acto(s) u omisión(es) formaba(n) parte de una matanza en masa”.
但是,行为人必须是“意图杀害”或“不顾后果,或对是否会导致此种杀害完全无视,”而且“知他行为或不行为构成大规模杀害事件一部分。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。