Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏经
、贸易和劳工政策综合框架。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏经
、贸易和劳工政策综合框架。
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
宏经
稳定需要代之以微
稳定。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏
经
政策也比较重要。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围更多广宏
经
和政策制定过程。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须设法应对创造更多就业机会这个宏经
挑战。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
适当宏
经
稳定对工商业
有效运作至关重要。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在家一级,
既制订了健全
宏
经
政策,又开展了强大
社会方案。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将家行动方案纳入宏
经
规划是一项重要
问题。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革宏
经
内
很大程度上未发生任何变化。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏经
政策和社会政策
核心内
。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
稳定
宏
经
状况是各种稳健
货币和财政政策综合产生
结果。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展调查在宏
一级提供了有价值
信息。
Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.
此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏经
计划也构成了一个很大
难题。
En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
今天,哈萨克斯坦在所有宏经
指标方面稳居其他后苏联
家之前。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它任务是加强人和机构
宏
经
和金融管理能力。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务可持续性分析主要采用宏
经
办法。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏经
政策应使各
政府有能力克服全球化对社会发展
负面影响。
Sin embargo, es necesario establecer marcos macroeconómicos, institucionales y normativos apropiados para alentar las inversiones del sector privado.
不过,需要有正确宏
经
、体制和政策框架鼓励私营部门投资。
El equilibrio macroeconómico y la aplicación de políticas fiscales y monetarias prudentes eran una condición necesaria pero no suficiente.
宏经
平衡和审慎
财政和货币政策是必要条件,但还不够充分。
Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.
发达家有执行保障所有
家发展
金融和宏
经
政策
基本职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向
们指正。