Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持分
法性,继续具有重大意义。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持分
法性,继续具有重大意义。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事员构
应确保
工作
法性和相关性。
Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.
这大大削弱安理
法性。
Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.
第一,它将加强安理法性、透明度和效力。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不承认这种组织
法性。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这限制安理
代表性、效率和
法性。
Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.
应通过参与性进程建立这些委员,
法性应得到受害者
认可。
El cumplimiento de esos criterios aportaría legitimidad a la continuación del carácter permanente.
符这些标准可增加继续享有常任地位
法性。
El apoyo a las Naciones Unidas y a su legitimidad sigue siendo nuestra prioridad.
支持联国及
法性仍然是最高
优先。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理信誉与
法性,从而提高
效力。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际法性都不可或缺。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力法性对条约关系是有影响
。
En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.
芬兰认为,安理任何改革,目
必须是提高安理
理性和效力。
Ello daría mayor legitimidad a las actividades futuras en la esfera de la gestión operacional del Fondo.
这将使基金今后业务管理活动更具有
法性。
Estimamos que la ampliación equilibrada del número de miembros aumentaría su credibilidad, su legitimidad y su eficacia.
我们认为,平衡地扩大安理员能够提高它
信誉、
法性与效力。
En nuestra opinión, toda reforma del Consejo debe tener como objetivo aumentar tanto su legitimidad como su eficacia.
我们认为,安理任何改革都必须以提高
法性和效力为宗旨。
En el caso del Movimiento Justicia e Igualdad, grupos disidentes cuestionaron la legitimidad de sus representantes en Abuja.
正义与平等运动方面,分离出去团体质疑
在阿布贾
代表
正当性。
La individualización de la culpa, donde exista, solo puede fortalecer la legitimidad de la guerra por la patria.
在存在个人罪责情况下由个人对
负责只
有利于加强国土战争
法性。
Sin embargo, la sociedad civil no posee la misma legitimidad política que las instituciones, sino que debe ganársela.
但是民间社不具备机构所拥有
同样政治
法性。
Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.
这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫威胁还是潜在
危险
法性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。