Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你保他没受到一点儿伤害。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你保他没受到一点儿伤害。
Le garantizo la certeza de la noticia.
我向您保这个消息准确无误.
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向你们保那种事情再也不会发生.
El sistema socialista garantiza el bienestar del pueblo.
社会主义制度是人民幸福保.
Le garantizamos unos días de relax y reposo total.
我们保您在那几天里会过得非常放松和平静。
Uzbekistán apoya todos los esfuerzos para garantizar el desarrollo sostenible.
乌兹别克斯坦支为确保发展而开展所有努力。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程成功也很重要。
Debemos abordar ese reto para garantizar que el Tratado siga siendo pertinente.
为确保《条约》仍然有效,我们必须直面这种挑战。
Sin embargo, en esta etapa debe garantizarse una financiación estable y continua.
但是在这一阶段必须保稳定经常性供资。
La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.
联塞特派团投入了大量资源,以保这项举措取得成功。
Invertir en las mujeres es de primordial importancia para garantizar el desarrollo sostenible.
对妇女进行投资对于确保发展至关重要。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取得实际结果艰巨任务。
Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.
回返另一种关键因素,是确保充分法治。
El respeto del derecho es importante para garantizar un proceso de paz duradero.
尊重法律对确保和平进程非常重要。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全手段常常因区域而异。
Sin embargo, siguen teniendo la obligación de garantizar el bienestar de los habitantes.
尽管如此,它们仍有义务确保居民福利。
Este enfoque requiere un marco de seguridad viable que garantice el cumplimiento del TPN.
这种办法需要一个行安全框架,确保遵守条约规定。
En este contexto, hemos adoptado medidas para garantizar una gestión sostenible del medio ambiente.
在这一方面,我们采取了措施,以确保管理环境。
Se dispone de numerosos instrumentos para garantizar esa protección, como las zonas marinas protegidas.
现有许多工具,包括海洋保护区,都以提供特别保护。
Sin embargo, hacen falta leyes nacionales específicas que garanticen los derechos del niño.
然而,必须制订具体国家立法,以保障儿童权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。