Se decicaron a la industria fabricante de máquina.
他们致力于机器造业的发展。
Se decicaron a la industria fabricante de máquina.
他们致力于机器造业的发展。
El fabricante está tramitando la solicitud de un préstamo.
厂长正在请一个贷款。
Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.
“过期的”指未在所涉
造商所建议的时期内使用。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26的造商确认KA-26
双用途飞机。
Las diferencias entre los fabricantes tienen que ver casi exclusivamente con los precios.
厂商的区分几乎完全根据价格。
Son unas fabricantes de tejidos.
纺织品
女工。
Los fabricantes utilizarán nuevas tecnologías.
商将采用新技术。
Distintos fabricantes de submuniciones de todo el mundo han logrado distintas tasas de fallo con sus submuniciones.
世界各地各子弹药商
的子弹药哑弹率各不相同。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得从现金支出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
Los cargadores de generadores de aerosoles y los fabricantes de componentes deberán disponer de un sistema de calidad.
喷雾器充装商和部件造商必须有质量
度。
Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.
现有更多的造商在满足卫
组织的事先要求并设法销售给儿童基金会。
Además, las grandes cadenas tienden a integrarse con la situación anterior, ofreciendo nuevas posibilidades de negocio a los fabricantes locales.
而且,大连锁店往往向后综合,为当地造商提供了新的商机。
En la República de Eslovenia no hay ningún fabricante de explosivos militares, explosivos plásticos u otros tipos de explosivos militares.
在斯洛文尼亚共和国国内没有人任何种类的军用炸药——不管
塑料炸药还
其他种类的军用炸药。
La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.
委员会对国内的当地武器造商进行普查,以便管理他们的活动。
La mayoría de los fabricantes de textiles de los países en desarrollo ya estaban adquiriendo rápidamente conocimientos especializados en textiles técnicos.
发展中国家主要纺织品商大多已着手迅速获得工业纺织品的
技术。
La creación de demanda y la financiación a largo plazo proporcionará a los fabricantes el incentivo para producir nuevas vacunas y reducir los costos.
创造需求和长期供资会激励造商
新疫苗,降低成本。
Ello, a su vez, podría limitar las posibilidades de que los fabricantes de los países en desarrollo vendan sus productos a las Naciones Unidas.
正如报告中提到的,集中采购不健全的做法,会造成采购由数目相对较少的供应商垄断的情况,而发展中国家
造商向联合国出售其商品的机会也会随之减少。
Esto, a su vez, reduciría las posibilidades de que los fabricantes de países en desarrollo vendan sus productos al sistema de las Naciones Unidas.
反过来将会减少发展中国家的
商向联合国系统销售
品的机会。
Pedimos además que se tomen severas acciones contra la producción en masa de dichas armas, de la misma manera que trataríamos con los fabricantes de drogas.
我们进一步呼吁,像对付毒品者一样,采取严厉行动,
止此类武器的大规模
。
Algunos de los productos que normalmente se solicitaban en los contratos marco de las Naciones Unidas no siempre podían obtenerse de fabricantes de países en desarrollo.
发展中国家造商并不始终能够提供联合国系统合同通常需要的部分
品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。