De este modo, será posible responder a las expectativas de introducir cambios reales y significativos.
只有这样,我
才能达到开展真正和重大变革
期
。
期
;可能性
- a la ~
期待着;留意

;
躁,心绪不宁;
;De este modo, será posible responder a las expectativas de introducir cambios reales y significativos.
只有这样,我
才能达到开展真正和重大变革
期
。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其
当事人正当期
实现。
Nuestros pueblos viven con la esperanza y las expectativas de que cumplamos nuestros compromisos.
我
各国人民
和期待我
能做到这一
。
¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?
我
今天如何能够作出适当
反应?
No obstante, el año no estuvo a la altura de todas nuestras expectativas.
然而,在这一年,我
所满怀
期
却没能充分实现。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球
就业水平都达不到人
期
。
También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.
它也留下许多未完成
工作,在几个领域中没有满足我
期
。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我
需要认真听取

讲话,并听取
所代表人民
期
。
Verdaderamente creo que responderemos a las expectativas de la humanidad.
我确实相信,我
不会辜负人类
期
。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是
生活中和

期
中占支配地位
特
。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
罗马尼亚
能够履行承诺并达到各种期
。
El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.
委员会能够、也必须满足

期
。
Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.
审查显示出一些成就,同时也存在一些没有兑现
期
。
En este contexto más amplio, las expectativas puestas en la Conferencia de Desarme son realmente elevadas.
在这个更广泛
背景下,人
对裁谈会


确很高。
Ello empobrece el documento, el cual no está a la altura de nuestras expectativas y objetivos.
这削弱了该文件,没有达到我
期
和目标。
La anémona simboliza las expectativas.
银莲花象征着
。
El documento final que aprobaremos, aunque no cumple todas las expectativas contiene importantes acuerdos que se aplicarán.
我
将要核准
结果文件尽管没有满足我
所有期
,但确实包含着一些必须落实
重要协议。
En cuanto a la cooperación internacional de Bolivia para el desarrollo, no se han cumplido las expectativas.
玻利维亚在发展方面
国际合作并不尽如人意。
La Unión Europea está decidida a satisfacer esas expectativas en las próximas reuniones del Grupo de Trabajo.
欧洲联盟承诺在即将举行
工作组会议中满足这些期
。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它
也是我
行动和我国公民
要求与期
核心所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我
指正。