Hay que hacer una pequeña enmienda, pero el artículo es bueno.
这篇文章的很好除了需要一处
改。
Hay que hacer una pequeña enmienda, pero el artículo es bueno.
这篇文章的很好除了需要一处
改。
La Comisión somete a votación registrada la enmienda.
委员会后就
正案进行记录表决。
Desea votar en contra de las enmiendas propuestas.
它希望投票反对拟议。
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
后美国代表撤回了
正案。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代表发了言,撤回该正案。
Se solicita una votación registrada en relación con la enmienda.
有人要求对正案进行记录表决。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟议正。
Por 105 votos contra 26 y 7 abstenciones, queda rechazada la enmienda.
正案以105票反对、26票赞成、7票弃权未获通过。
Por 108 votos contra 19 y 10 abstenciones, queda rechazada la enmienda.
正案以108票反对、19票赞成、10票弃权未获通过。
Por 106 votos contra 24 y 7 abstenciones, queda rechazada la enmienda.
正案以106票反对、24票赞成、7票弃权未获通过。
Confiamos en que las autoridades de Bosnia y Herzegovina aprueben dichas enmiendas.
我们期待波斯尼亚和黑塞哥维那当局通过此类正条款。
A estas alturas, quisiera presentar una enmienda oral al proyecto de resolución.
我要介绍对最近决议草案的口头正。
En consecuencia, su delegación votará en contra de la enmienda propuesta.
因此,瑞典代表团将对建议的正案投反对票。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议的作了发言。
El representante de Australia hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
澳大利亚代表就拟议中的正案作了发言。
El representante de Finlandia hizo una declaración en relación con las enmiendas propuestas.
芬兰代表就提议的改作了发言。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议的那样,我要提一个略微的正。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会批准文件所载的。
Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda.
当对某项提案提出一项正案时,应首先对该
正案进行表决。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
这是一种明显的改善,使我们有时间考虑这些正案。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。