De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.
在这些选举中记投票的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。
De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.
在这些选举中记投票的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。
El importante papel de las mujeres quedó claramente reflejado en todo el proceso electoral, ya que éstas constituyeron un número importante de los votantes empadronados.
由于妇女在已记选民中占相当多人数,在整个选举过程中,妇女的重大作用得到了明确体现。
El pueblo de Sáhara estaba unido en su deseo de mantener su alianza tradicional con la Corona de Marruecos y ha hecho todo lo posible para facilitar la labor de la MINURSO, mientras Argelia y el Frente POLISARIO han tratado de impedir que la Comisión de Identificación establecida en virtud de la resolución 725 (1991) del Consejo de Seguridad empadronara a miles de miembros de tribus para participar en el referéndum.
撒哈拉人民一致希望继续效忠摩洛哥君主,并竭尽所能协助西撒哈特派团开展工作,而阿尔及利亚和波利萨里奥阵线却极力阻挠根据安全理事会第725(1991)设立的身份查验委员会对数千名部落男子参加全民公进行记。
No se trata de una nueva inscripción de votantes sino más bien de una nueva oportunidad para que se empadronen los que no pudieron participar en la inscripción de votantes del año pasado, y también para que los votantes ya inscritos cambien su lugar de votación a fin de que puedan votar en el lugar donde viven en la actualidad y donde desean votar.
这不是选民全面重新记,而是让那些未能在去年记工作中记的选民有机会记,让已经记的选民更改投票地点,反映他们实际居住和希望投票的省份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。