Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
一个穆斯林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女的离权利。
Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
一个穆斯林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女的离权利。
En el Líbano, todas las personas contraen matrimonio y se divorcian según las normas de su propia confesión religiosa.
在黎巴嫩,所有人都据自己的宗教教派的规定结和离。
La autora, de nacionalidad libia, vive en Marruecos desde que nació, con su madre divorciada, y tiene un permiso de residencia.
1 提交人为利比亚国民,但一生始终与其已离的母亲一起居住在摩洛哥,并持有该国的居留证。
Si la pareja que se divorcia renuncia explícitamente a la indemnización, el mukhala`ah será análogo al divorcio directo y se podrá revocar.
如果离双方明确表拒绝补偿,离协议将类似于一种简易离,可以被撤消。
En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.
在某些情况下,社疏远独自生活的妇女,论她们是否是离妇女、寡居妇女、单身妇女,还是与丈夫分居的已妇女。
El divorcio revocable no dará por concluido el matrimonio y el marido podrá volver con su esposa divorciada durante el período de espera, de palabra o de obra: es un derecho que no queda derogado.
可撤消的离终止姻,丈夫可以通过口头或书面形式与处于等待期的离妻子复,这是一项可剥夺的权利。
Subsistirá la obligación de proporcionar la pensión alimentaria durante el período de espera y el marido que se divorcia no quedará eximido de su obligación de proveerla a menos que la eximición surja de una cláusula expresamente incluida en el contrato del mukhala`ah.
等待期阶段也应提供生活费,除非离协议中有明确规定,否则能免除离男方的这项义务。
Si el mukhala`ah comprende otros bienes que no formen parte de la dote vitalicia de viudez, se debe cumplir la obligación y ninguno de los miembros de la pareja que se divorcia tendrá que hacer frente a reclamos relacionados con esa dote vitalicia o la pensión alimentaria.
如果离协议中涉及嫁妆以外的资产,就必须先清偿债务,离双方对他人就嫁妆和配偶生活费提出的任何主张负有义务。
Si la pareja que se divorcia no aclara explícitamente la cuestión en el momento de consensuar el mukhala`ah, ambas partes quedarán eximidas de la obligación de hacer frente a cualquier reclamo de la otra parte en relación con la dote vitalicia de viudez o la pensión alimentaria.
如果离双方在协议离时未就嫁妆和配偶生活费问题做出规定,那么任何一方对另一方就此提出的任何要求负有义务。
Si una mujer divorciada de manera revocable muere o si su esposo muere antes que ella sin haber expirado el período de espera, ella lo heredará sin que importe si él gozaba de buena salud o padecía una enfermedad terminal en el momento de divorciarse.
如果可撤消离的妇女死亡,或者她的丈夫在她的等待期结束前先于她死亡,她将继承他的遗产,无论他在离时身体健康还是病入膏肓。
Si el divorcio fuere irrevocable, no habrá transmisión de bienes hereditarios entre la pareja, sin que importe si el marido gozaba de buena salud o padecía una enfermedad terminal en el momento de divorciarse, salvo que el divorcio se hubiera materializado sin el consentimiento de la esposa y ésta hubiese estado todavía en el período de espera, en cuyo caso ella herederá al marido.
如果离可撤消,夫妻之间发生继承,无论丈夫身体健康还是病入膏肓,除非妻子同意离并且她仍处于等待期,在这种情况下她将继承他的遗产。
Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.
在丈夫与其妻子离时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离,而且妻子因此遭受痛苦和艰辛,他可以责令离的丈夫支付补偿费,补偿费超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离的程度而定。
Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.
在丈夫与其妻离时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离,而且妻子因此遭受痛苦和艰辛,他可以责令离的丈夫支付补偿费,补偿费超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离的程度而定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。