El pelo rubio es distintivo de los suecos.
金色头发是瑞典人所特有。
El pelo rubio es distintivo de los suecos.
金色头发是瑞典人所特有。
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻领上戴着协会徽章,感到很光荣。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴样肩章,扛样枪。
El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.
游戏是幼期最独特活动之一。
Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.
这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己命运和显著特征。
Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.
签名只是一个人通常用来表示其意向一个独特标志。
En el cuadro 1 se resumen las características distintivas y las necesidades comunes de ambas opciones.
表1简列出这两种备选方案不特点和共求。
Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.
让我们表现出对新做法和新设想接纳,以此作为我们工作特点。
El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.
劳动力跨境流动增加是全球化标志,有利也有弊。
El distintivo de su mandato será la creación de consenso, no sólo entre los Estados Miembros, sino también entre el personal.
建立协商一致将是他任期内一个标志,不仅在成员国中间,也在工作人员中间建立协商一致。
El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.
这个机构重特点是,它由完全合格年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格青年专业人员。
Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.
专家们建议,这两个工作组在决定今后工作方法方面应当充分发挥各自任务特别性质。
Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.
这些法院特色是,它可以在不违反普通法或公共政策情况下按照习俗行事。
Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.
好好接待顾客一直是我们特点。
La pobreza generalizada hace inevitable que la lucha por el acceso a los recursos económicos y las oportunidades sea un rasgo distintivo de la política africana.
普遍存在贫穷势必使争夺经济资源和经济机会斗争成为非洲政治鲜明特点。
No se necesita solamente aceptación, sino también respeto de las características distintivas y de la contribución de las minorías a la vida de la sociedad nacional.
求不仅接受而且尊重少数群体独特特性及其对民族社会生活贡献。
Muchos sugirieron la utilización de brazaletes o gorras diferentes, y distintivos diferentes en los vehículos de los UNMO como un medio eficaz para identificarlos y distinguirlos de los contingentes armados.
许多答复者建议使用有特征袖章或不军帽,在军事观察员车辆上印上不标志,以便有效地区别军事观察员和武装特遣队。
La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.
白俄罗斯文化方面突出特点是,我国有140多个族裔文化与人民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。
Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.
区分办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别身份证,有明显标记军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。
Al respecto, dado el carácter complejo y sin fronteras del terrorismo, es sumamente importante que la cooperación internacional sea un rasgo distintivo de la estrategia mundial de la lucha contra este fenómeno.
在这方面,鉴于恐怖主义复杂性和无边界性质,国际合作应该成为全球打击恐怖主义战略突出特征,这一点极为重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。