La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.
情况更加严重是,有人再次提出曾经使不安全感笼罩全球
已经臭名昭著
战
理论。
La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.
情况更加严重是,有人再次提出曾经使不安全感笼罩全球
已经臭名昭著
战
理论。
La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.
西撒特派团出现是一件好事,即使它
人民中间丧失信用,他们感觉它应该做得更多。
Aunque pueda estar muy desacreditado por haber servido al régimen anterior, el poder judicial es la institución a la que pueden recurrir las víctimas y de la que tienen derecho a esperar verdad y justicia.
尽管司法机构可能因为曾服务于前政府而被严重败坏,但毕竟是受害者求助
机构,而且他们有权从
个机构获得真相与公正。
Al hacerlo, el Estado debe entonces tener presentes al menos dos hechos: i) la crisis de legitimidad del poder judicial no suele limitarse a la única cuestión de la composición del Tribunal Supremo, que sólo es el signo más evidente; y ii) la destitución de los miembros más desacreditados de esta institución debe realizarse sin entrar en conflicto con la ley.
做时,国家必须注意至少两个事实:(1)司法机构合法性
危机一般不只限于最高法院
组成,
仅是其最明显
征兆;(2)必须
不与法律冲突
情况下免除司法机构中声誉最坏成员
职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。