El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的任何决定通知保存人。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联合国秘书长为本协定的保存人。
A este respecto, los instrumentos de adhesión necesarios ya se han enviado a los depositarios respectivos.
加入这些条约的必要文件已经分别送交各保存人。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
Todo Estado Contratante podrá denunciar la presente Convención en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al depositario.
一、 缔约国得以书面形式正式通知保存人,宣布其退出本公约。
El Consejo fijará el plazo dentro del cual los miembros deberán notificar al depositario que aceptan la enmienda.
理事会应确定一个日期,成员应在该日期之前通知保存人它们接受修正案。
La CCL es la entidad depositaria de los conocimientos en materia de política y legislación antimonopolios.
公委员会是牙买加反托拉斯经济和法律方面的知识中心。
La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del depositario.
加入应于加入书交存保存人时开始有效。
Los Estados depositarios del Tratado deberían reunirse para determinar qué función podrían desempeñar para abordar la situación.
《不扩散条约》保存国应该举行会议,以确定他们在处理这类局势方面可以发挥什么作用。
Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.
如果有担保债权人是开户银行,其担保权相对于任何其他担保权具有优先权。
En su condición de Presidente del Comité contra el Terrorismo, Dinamarca se considera como depositaria de una responsabilidad especial en esa esfera.
作为反恐怖主义委员会主席,丹麦认为我国在反恐领域肩负特殊责任。
Todo miembro podrá retirarse del presente Convenio en cualquier momento después de su entrada en vigor notificando por escrito su retiro al depositario.
任何成员均可于本协定生效后的任何时候向保存人提出书面退出通知,退出本协定。
Pronto nos vamos a adherir a los ocho convenios restantes contra el terrorismo, y vamos a depositar los instrumentos de adhesión ante los depositarios pertinentes.
我们不久还将加入其余的八项反恐怖主义公约,并将我国的加入书交存主管保存机构。
En su condición de Estado parte en el Tratado y uno de sus depositarios, para Rusia este instrumento constituye un factor importante de la seguridad internacional.
俄罗斯联邦认为,该条约是国际安全体系的一个重要组成部分。
Cada biblioteca de la red mantiene una colección de los materiales de las Naciones Unidas a partir de la fecha en que fue designada biblioteca depositaria.
该网络的每一个图书馆保留一套自指定为托存图书馆之日起的联合国材料。
El derecho a evaluar la compatibilidad de una reserva con el tratado correspondiente atañe únicamente a los Estados partes y no debe otorgarse al depositario del tratado.
评价一项保留与相关条约的相容性,尤其是在该条约禁止提出保留的情况下,这一权利只属于缔约国,不得授予保存人。
También se convino en que el banco depositario no estuviese en modo alguno obligado a responder a terceros interesados en saber si existía algún acuerdo de control.
还一致认为,开户银行绝无义务对第三方提出的关于是否存在一项控制协议的查询作出答复。
Consciente de sus obligaciones como parte en el Tratado y como su depositario, Rusia subraya que la retirada de un Estado del Tratado es una cuestión sumamente delicada.
认识到它作为《条约》缔约国和保存国所承担的责任,俄罗斯联邦突出了缔约国退出《不扩散条约》的问题的极端敏感性。
El representante de la secretaría dijo que para enmendar el texto del Convenio el procedimiento a seguir era que la Parte presentara su propuesta de enmienda al depositario.
秘书处的代表说明,修正《公约》案文的正确程序是缔约方将其关于修正案的建议提交保存人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。