El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治问题值得一提。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治问题值得一提。
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近历史是不可避免。
Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.
特别是,该公约内所载“非常危险”组成部分尚未予以界定。
El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.
高级别全体议结果文件也提到了这一点。
Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.
这项查并入了上文所述全面查。
La Sra. Pimentel señala que el informe no menciona la violencia contra la mujer.
Pimental女士指出,报告没有提到对妇女暴力问题。
Menciona en particular los párrafos 16 y 17.
她特别强调了第16段和第17段。
La fuente menciona también que la detención del Sr.
因此对Samaali先生和定罪无效。
Se redujeron las menciones a la frase “Estados partes”.
再者,提到缔约国次数少了。
No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.
没有专门提到个案合作问题。
Se menciona la indemnización únicamente como cuestión que se puede examinar.
赔偿只是作为一个可以讨论问题提出。
El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.
第七次报告提及数项国家声明,并将它们归类为具有拘束力。
Menciona como ejemplo el párrafo 7 de la resolución que se acaba de aprobar.
他以刚刚通过决议草案第7段为例进行说明。
La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.
对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同。
Sólo un informe menciona un programa de utilización de la energía solar en el Sahel.
只有一份报告提到了在萨赫勒利用太阳能方案。
La oradora menciona varias medidas adoptadas por su país para mejorar su infraestructura de transporte.
她提到了蒙古在改善交通基础设施方面所采取多项步骤。
La participación de los jóvenes parece haber sido escasa y sólo se menciona en pocos informes.
今年参与情况似乎并不普遍,只有几个报告提到。
La fuente menciona que el Sr.
来文提交人认为,这使整个诉讼无效。
A diferencia del Convenio SUA, después de la palabra “territorio” no se menciona expresamente el mar territorial.
与《SUA公约》不同,在“境内”一词之后没有具体提到领海。
Sólo se menciona la existencia de sistemas de información sobre la desertificación (SID) en algunos informes.
只有几份报告提到存在荒漠化信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。