El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自新闻报,由一名妇女来编辑。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自新闻报,由一名妇女来编辑。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯救儿童出版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
La organización tiene más de 700 miembros y publica su propio boletín.
该有700多名成,并有自报。
Los detalles sobre estas celebraciones figuran en el boletín especial publicado por la División.
关于纪念日活动详细情况见该司印发特别简讯。
2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.
2 秘书处按照本报分为若干个单位。
Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.
目前正在斯里兰卡编制一份类似简讯。
Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等。
Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室每周报告传染病发病人数和每日预警情况。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400个非政府、个人和政府。
En concreto, los fondos del componente renovable del Fondo seguirán facilitándose según los procedimientos establecidos en ese boletín.
具体而言,基金循环部分资金将继续按告中颁布程序予以提供。
El boletín de información de la Dependencia ya salió a la luz y está en circulación.
区域行动方案新闻简报已经出版,目前正在发行之中。
2 La secretaría de la CESPAP está dividida en las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.
2 亚太经社会秘书处下设本报所列各单位。
El CID envía los datos y los boletines de fenómenos analizados a los centros de datos nacionales.
数据和由此产生分析简报均由国际数据中心分发到各国家数据中心。
En el boletín se promulgarán normas especiales aplicables a todo el personal que interviene en el proceso de adquisiciones.
简报将会宣布所有从事采购活动工作人应当遵守特殊规则。
La declaración se promulgará en un boletín del Secretario General y deberá firmarla todo el personal relacionado con actividades de adquisiciones.
该宣言特别谈到了保密问题和利益冲突问题,将以秘书长告形式颁布,并将由参与采购活动所有工作人签署。
No hay duda de que la publicación reciente del boletín de información de la Dependencia constituye un avance en esa dirección.
最近出版区域协调机构简报无疑标志着朝着正确方向迈出一步。
El boletín estaba dirigido a todos los funcionarios de las Naciones Unidas, incluidos los funcionarios de órganos y programas administrados separadamente.
该告是针对联合国所有工作人,包括单独管理各机构和各方案工作人。
La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.
妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成。
A fines de octubre se publicará un boletín del Secretario General en el que se anunciará la creación de la oficina de ética.
设立道德操守办室秘书长告将在10月底前颁布。
Los fondos proporcionados a organismos con cargo al componente de donación del Fondo también seguirán, en su mayor parte, los criterios del boletín.
由基金赠款部分提供给各机构大部分资金也将按该告中准则处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。