Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其
责和权力与主席相同。
权:
权之一.
因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
于, 授予, 委派
性, 表语



因于;
;
命;
;Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其
责和权力与主席相同。
Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.
上所述,委员会没有正式起诉或调查
。
También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.
我们还要指出对该基金

范围
修正。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席
务时,其
权和
责与主席
权和
责相同。
Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其权力和
责应与主席相同。
El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条例5
规定拥有这种权力。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其
权范围正在最后确定。
El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.
公约草案不涉及电子通信

问题。
A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.
在没有一条可以被接受

规则
情况下,签名

理应成为一个需要证明
问题。
Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.
注销或转为赠款
数额为3 724美元。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
监护权

问题是不依照父母
婚姻状况决定
。
Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.
应当审查行政和财务方面
权力下放到次区域办事处
情况,以提高其效率。
Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.
他探讨了调查
条件,尤其是关于访问拘留场所
条件所涉
各种问题。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些
权范围规定是基本、必要和常识性
要素。
En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.
这些文书对设立总督办公室并管理他
权力和
责作出了规定。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“可靠性要求”来补充并不存在

规则,是没有必要
。
Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.
果法律将推定

话,则
应当建立在一种可靠性标准之上。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法令,该委员会
一些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。
Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.
加强地方当局
作用需要下放
责和相应
资源转移。
La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.
总部已经赋予实地相当大
权力,并且预计这一趋势会继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。