Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望他们给我一个明确工作。
Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望他们给我一个明确工作。
El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.
哺乳母亲所特有
任务。
A este respecto, pedimos que se asignen recursos adicionales a estos mecanismos.
在这方面,我们呼吁为这种机制分配更资源。
Los recursos que se asignen deben estar a la altura del compromiso asumido.
承诺与充足资源应该配套。
Actualmente hay varias organizaciones que no asignan ningún valor específico a este factor.
有好几个组织至今尚未就此因素作出具体分配。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同重要
一个双重
平等时间。
Debemos asegurar que la ayuda humanitaria sea asignada de modo no discriminatorio, equilibrado y proporcional.
我们必须保证没有歧视地、平衡地和成比例地提供人道主义援助。
El Grupo desea saber por qué razón esos puestos siguen vacantes y cuándo se asignarán.
非洲集团希望知道为什么那些员额仍然待补以及何时将予以填补。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑
弹药类别。
Ello se hace durante el tiempo de exposición asignada a la Federación de Rusia (el 25%).
这在俄罗斯联邦暴露时间配额(25%)范围内进行
。
Así se reflejaría la importancia asignada al órgano.
这将体现对该机构重视。
Asimismo, queremos asignar una gran prioridad a la educación.
我们还打算最优先处理教育。
Se debería asignar funciones importantes a las organizaciones regionales.
区域组织应该发挥重要作用。
No se asignó función alguna a la sociedad civil.
没有把任何作用交给公民社会。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内瑞拉由衷地同意对这些重视。
Esta semana, se asignaron dos días adicionales para los contrainterrogatorios.
本周又安排了两天进行盘。
El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.
《民法典》没有按照性别特征对公民权利能力进行区分。
Señaló que la Comisión asignaba gran importancia a las campañas educacionales.
他指出,该委员会十分重视教育活动。
Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.
这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额。
No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.
然而,预计司法部门可能最分到19名顾
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。