Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对不当干预让从心底里感到遗憾。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对不当干预让从心底里感到遗憾。
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋天枯叶在你心灵里炫舞。
La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.
他经历在他心灵里留下了痛苦记忆。
El alma de defensor no me salió.
抵抗者灵魂从未离而去。
En la religión católica el alma es inmortal.
在天教中灵魂是不死。
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实,他是整个世界灵魂。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.
A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.
对于那些遇难人,们只能希望他们灵魂安息。
Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.
这是一个有一百五十多万人口城市。
El sufrimiento purifica el alma.
苦难使心灵纯洁。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世灵魂安息。
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
们与其他代表团一样,为他安息而祈祷。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫影子也没有。
Su alma no encuentra reposo.
他灵魂得不到安宁。
El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.
时间并没有完全抚平国人民心上和心灵中深刻创伤。
Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.
们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。
Ese muchacho ha sido el alma de la velada.
那个小伙子是晚会中心人物。
La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.
在人们憧憬着人定胜天同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂暴力企图。
Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重是,们极为依赖自然环境来支撑们旅游业,而旅游业是们国民经济生命线。
Veinte mil almas inocentes al día, medio millón al mes y 10 millones en total desaparecieron como parte del balance de víctimas que se cobró la política de favoritismo étnico aplicada por Stalin.
每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏种族政策死于非命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。