Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支持和加强那些非常人鼓舞建议。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支持和加强那些非常人鼓舞建议。
Esto debería resultar muy alentador para las empresas.
这应该企业觉得很舒适。
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
迄今为止所得到结果人鼓舞。
Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.
不平等方面近期趋势不能鼓舞人心。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲发展新伙伴关系尤其人鼓舞。
Es cierto que nuestra delegación esperaba algo más alentador para el futuro.
法国代表团确曾希望出现人对将感到更为鼓舞。
Nos anima tomar nota de que la situación parece ahora más alentadora.
我们感到振奋地注意到,目前似乎比较人鼓舞。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
El representante del Gabón considera que esas iniciativas son alentadoras y deberían lograr resultados positivos.
这些倡议人鼓舞,将产生积极成果。
A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.
在这方面,听到裁军谈判会议波兰新任主席所说话是非常人鼓舞。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一些鼓舞人心进展。
La respuesta de las comunidades es alentadora.
社区群众反应很人鼓舞。
Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
这些鼓舞人心事态发展人有理由满怀希望。
Se están logrando algunos avances alentadores al respecto.
在这方面正在取得一些人鼓舞进展。
La creciente conclusión de los juicios resulta alentadora.
审理产量继续增加人鼓舞。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是人鼓舞信号,但还必须加大力度。
Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.
该机构这一积极主动作用是一个可喜迹象。
Es alentador que se hayan logrado algunos progresos.
人鼓舞是取得了一些进步。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年取得了人鼓舞总体进展。
Todas esas iniciativas son alentadoras y merecen nuestro apoyo y reconocimiento.
所有这些倡议都人鼓舞,值得我们支持和感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。