Se hizo hincapié en que la buena gobernanza y el imperio de la ley, que garantizara la capacidad de predicción y la transparencia, eran fundamentales para que afluyera el capital extranjero.
会上强调对于外国资本的增长来说,必须有善政法,保证可预测性透明性。
Se hizo hincapié en que la buena gobernanza y el imperio de la ley, que garantizara la capacidad de predicción y la transparencia, eran fundamentales para que afluyera el capital extranjero.
会上强调对于外国资本的增长来说,必须有善政法,保证可预测性透明性。
Debido a la reanudación de los combates, afluyeron desplazados internos provenientes de Al Qa'im a las zonas de Hit y Hadithah, que habían recibido a otros desplazados durante la anterior crisis en Fallujah.
由于卡伊姆重燃战火,曾在先前法鲁加危机时接收境内流离失所者的希特哈迪塔地区,又一次涌入了大量境内流离失所者。
No obstante, el Comité manifestó que le preocupaba que hubiera vuelto a establecerse una situación de inseguridad y delincuencia transfronterizas en el Chad, y que de nuevo afluyeran refugiados a ese país debido a los conflictos en curso en algunos países vecinos.
不过,委员会对乍得再度出现不安全现象跨界犯罪、以及该国难民潮造成一些邻国境内发生冲突表关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。