1.Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.
因此,委员会要想完成工作,大家就必须辛勤工作,并具有奉献精神。
2.Trabajaremos arduamente en ese sentido.
我将在这一方面辛勤工作。
3.Les doy las gracias por su dedicación, intenso trabajo y compromiso con la causa de la Organización.
我感谢她表现出奉献精神、辛勤地工作并致力于本组织事业。
4.Han trabajado arduamente hasta el último minuto, y ayer terminaron el documento que la Asamblea tiene hoy ante sí.
辛勤工作到最后一刻,昨天,提出了现在摆在大会面前这份文件。
5.El éxito de esas elecciones complejas y difíciles dejó patente que muchos pueblos y organizaciones, tanto afganos como internacionales, habían trabajado duro.
这些复杂而富有挑战选举成功举行,证明了许多阿富汗和国际人员与组织辛勤工作。
6.Conocemos comunidades indígenas de todo el mundo que trabajan con diligencia y creatividad en proyectos de microempresas y han establecido distintos tipos de cooperativas agrícolas.
我知道世界许多土著民族在微型企业项目中辛勤劳动,挥聪明才智,展出各种业作社。
7.El hecho de que el Tribunal esté funcionando con su plena capacidad de procesamiento es prueba de la ardua labor y la dedicación de su personal.
法庭正以全部审判能力进行运作证明了其工作人员辛勤工作和献身精神。
8.Sólo mediante su aplicación universal se lograrán los objetivos perseguidos a lo largo de estos años de intenso bregar en aras de la adopción de este importante instrumento.
只有普遍适用才能实现多年来为通过这一重要文书而辛勤努力所追求目标。
9.Doy las gracias a todos los Representantes Permanentes y a su personal de las distintas Misiones por haber trabajado con ahínco y por la calidad de la labor realizada.
我感谢各代表团常驻代表及其工作人员辛勤努力,并高质量地完成了工作。
10.Para concluir, permítaseme felicitar sinceramente a las muchas mujeres que diariamente trabajan sin descanso dentro del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y la seguridad.
在结束言时,我要高度赞扬在联国系统和平与安全领域外地天天辛勤劳动许多妇女。
11.El Presidente dice que todas las partes han trabajado diligentemente durante toda la Conferencia y que seguirán haciéndolo en las últimas horas que restan con miras a alcanzar un consenso.
主席说,各方在大会整个过程中都辛勤努力,在最后剩下几小时也将继续那样做,以期达成共识。
12.La paz en Bougainville, que los Estados Unidos esperan que sea duradera, ha sido el resultado de años de ardua labor, negociaciones, mediación y facilitación de la solución del conflicto.
美国希望,多年辛勤努力、谈判、调解与促进解决冲突成果,将证明给布干维尔带来持久和平。
13.Nuestros conciudadanos merecen unas Naciones Unidas que inspiren su respeto y que sean dignas de las contribuciones que pagan a través de los impuestos, un dinero que tanto les cuesta ganar.
我公民应得到一个受尊重、无愧于辛勤挣得纳税钱联国。
14.Por último, el orador expresa su agradecimiento a los participantes en las consultas oficiosas y, en particular, al Presidente del Comité de Programa y de Presupuesto, por la ardua labor realizada.
最后,就非正式协商参与方,尤其是就方案预算委员会主席辛勤工作向表示感谢。
15.Quienes entre nosotros colaboramos con la sociedad civil en la consolidación de la paz nacional y regional y de la confianza, incluso frente a posibles conflictos profundos, podemos dar fe de ello.
16.Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
17.Las personas, los grupos, los Estados y las naciones son víctimas de sus propias limitaciones cuando exploran el difícil mundo en el que viven, al que pertenecen y por el que trabajan duramente.
18.Por ello, hay que persistir en tratar de encontrar lo que nos une con mayor ahínco, porque las tendencias a fragmentaciones culturales en un mundo globalizado es el gran reto de nuestra institución.
19.Es importante que reconozcamos la ardua labor y la contribución del Representante Especial del Secretario General, Sr. Otunnu, y de los organismos y fondos de las Naciones Unidas con los que ha trabajado para elaborar estas recomendaciones.
重要是,我应该承认秘书长特别代表奥图诺先生和同一起拟订这些建议联国各机构和基金所做辛勤工作和贡献。
20.Acogemos con beneplácito la declaración conjunta que formularon el 19 de septiembre los participantes de las conversaciones de las seis partes y reconocemos la ardua labor, la flexibilidad y la cooperación que han desplegado esos participantes.