Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.
因此,委员会要想完成工作,大家就必须辛勤工作,并具有奉献精神。
Es importante que reconozcamos la ardua labor y la contribución del Representante Especial del Secretario General, Sr. Otunnu, y de los organismos y fondos de las Naciones Unidas con los que ha trabajado para elaborar estas recomendaciones.
重要的是,我们应该承认秘书长特别代表奥图诺先生和同他一起拟订些建议的联合国各机构和基金所做的辛勤工作和贡献。
Acogemos con beneplácito la declaración conjunta que formularon el 19 de septiembre los participantes de las conversaciones de las seis partes y reconocemos la ardua labor, la flexibilidad y la cooperación que han desplegado esos participantes.
我们欢迎9月19日六方会谈与会国发表的联合声明,并认识到些与会国所表明的辛勤努力、灵活及合作的精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este momento, todavía están trabajando diligentemente repartidores de paquetes, operarios de limpieza, taxistas y miles de millones de trabajadores. Tenemos que dar las gracias a estos creadores y defensores de una vida mejor.
这个时候,快递小哥、环卫工人、出租车司机以及千千万万的劳动者,还在辛勤工作,我们要感谢这些美好生活的创造者、守护者。
Deben eliminarse los males existentes en los regímenes y mecanismos que obstaculicen la movilidad de la mano de obra y las personas cualificadas en la sociedad, de modo que todos tengan la oportunidad de realizarse mediante el trabajo diligente.
破除妨碍劳动力、人才社会性流动的体制机制弊端,使人人都有通过辛勤劳动实现自身发展的机会。完善政府、工会、企业共同参与的协商协调机制,构建和谐劳动关系。坚持按劳分配原则,完善按要素分配的体制机制,促进收入分配更合理、更有序。
Y tengo que deciros que, en todo ese recorrido por nuestros pueblos y ciudades he visto dificultades y problemas para muchos de nuestros compatriotas; pero también trabajo duro, honesto, sacrificado; mucha capacidad y talento; y, sobre todo, determinación, ganas de salir adelante.
我要告诉大家,在走过我们的村庄和城市的路途面,我看到了很多我们同胞所经受的困难和问题,但是我也看到了我们所有人的辛勤工作,诚实,牺牲精神,我们的工作能力和才能,特别是我们勇敢前行的决。