Por ejemplo, observaron que el Proceso Kimberley había reducido el comercio ilícito de diamantes en bruto en casi un 70%.
例如,与会者注意到,金伯利进程著地减少了毛坯钻石
法贸易,减少
幅度高达70%。
Por ejemplo, observaron que el Proceso Kimberley había reducido el comercio ilícito de diamantes en bruto en casi un 70%.
例如,与会者注意到,金伯利进程著地减少了毛坯钻石
法贸易,减少
幅度高达70%。
Consideramos que estas reuniones constituyen oportunidades importantes para avanzar de manera tangible en cuanto a los objetivos de estos acuerdos fundamentales.
我们认为,这些会议是重要会,可以
著地促进这些关键协定
目标。
En resumen, aparentemente es poco probable que la evolución de la situación en China modifique sustancialmente el equilibrio existente entre la oferta y la demanda mundiales.
总而言之,中国发展似乎不可能
著地改变全球供求
平衡。
La partida de la UNAMSIL es un indicio claro de que el Gobierno de Sierra Leona ha vuelto a asumir la plena responsabilidad en cuanto a la seguridad del país.
联塞特派团撤离,
著地表明了塞拉利昂政府已经对我国
安全负起了完全责任。
Con el apoyo de los países donantes, los organismos donantes y los países asociados, el propósito de la Declaración era mejorar radicalmente la calidad y la eficacia de la ayuda.
在援助国、援助伙伴国
支持下,巴黎宣言力求
著地提高援助
质量
效果。
Desde que fueron aprobadas, las Normas Uniformes han desempeñado un importante papel de información acerca de la formulación de políticas y prácticas nacionales sobre discapacidad en todo el mundo.
《标准规则》自通过以来已发挥了著作用,有力地推动在全世界制定关于残疾问题
国家政策
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。