En toda la extensión del mar no se veía ningún barco.
整个海面上连一只船也 没有.
superficie del mar
www.frhelper.com 版 权 所 有En toda la extensión del mar no se veía ningún barco.
整个海面上连一只船也 没有.
Un submarino emergió repentinamente del mar.
一艘潜艇突然浮出海面。
Los vehículos teledirigidos son maniobrables y de fácil control desde la superficie.
这些潜器操作灵便,可从海面轻松进行操控。
Además, se ha estimado de que en cada kilómetro cuadrado de océano flotan más de 13.000 elementos plásticos.
此,据估计现在每平方公里海面上漂浮着13 000件以上塑料垃圾。
En general esos equipos se han desplegado desde buques de superficie y remolcado a través de perfiles verticales en la columna de agua.
这类设备一般从海面船只投,在
柱纵向拖曳测量。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron hacia Maryayun, sobrevolaron en círculos Maryayun, Nabatie, Yezzine, Kfarkila y Qana y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.30 horas.
2架战机从Kfarkila岸海面上空侵入,飞往Marjayoun,在Marjayoun、Nabatieh、Jezzine、Kfarkila和Qana上空盘旋,
12
30分离开黎巴嫩领空。
Al mismo tiempo, la reducción de las capturas obligó a los pescadores que trabajan a pequeña escala a aumentar el tamaño de sus buques y pescar a mayor distancia de la costa.
与此同,捕捞量减少,迫使小规模的渔民加大了捕鱼船只,到离海岸更远的海面捕鱼。
Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.
10分至24,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在
等高度飞行,从Tyre岸
海面上空侵入,然后向东飞行。
Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.
至1730分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在
等高度飞行,从Damour岸
海面上空侵入,
在Damour上空盘旋。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia El-Shuf, sobrevolaron en círculos El-Shuf, Iqlim El-Jarub, Saida y Yezzine y después tomaron rumbo sur y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas.
2架战机从Kfarkila岸海面上空侵入,朝北飞往Elchouf,在Elchouf、Iqlim、Elkharoub、Saida和Jezzine上空盘旋,然后朝南飞行、
11
33分离开黎巴嫩领空。
Entre las 21.20 y las 0.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Tiro.
20分至零30分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在
等高度飞行,从Tyre岸
海面上空侵入,
在Saida和Tyre上空盘旋。
Entre las 9.32 y las 12.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Tiro.
32分至1230分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在
等高度飞行,从Tyre岸
海面上空侵入,
在Saida和Tyre上空盘旋。
Entre las 8.03 y las 10.55 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Damur.
03分至1055分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在
等高度飞行,从Tyre岸
海面上空侵入,
在Saida和Damour上空盘旋。
La zona mesopelágica contiene comunidades de animales que realizan migraciones diarias (visibles con sónar como capas reflectantes densas) hacia la superficie al anochecer para alimentarse y que vuelven a aguas más profundas al amanecer para eludir a los depredadores.
在海洋层生活的一些动物群落为避开捕食动物,每天在黄昏
朝海面方向游动觅食(在声呐探测下显示为厚厚的反射光层),拂晓
返回较深
区。
Entre las 0.50 y las 1.20 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Damur para después sobrevolar en círculos Damur y Saida.
零50分至1
20分,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在不同高度飞行,
从Damour岸
海面上空侵入,然后在Damour和Saida上空盘旋。
Entre las 22.52 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Saida; se dirigió hacia el este y sobrevoló Saida en círculos.
52分至24,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,从Saida岸
海面上空侵入,然后朝东飞行,在Saida上空盘旋。
Dos aviones de combate penetraron desde el mar de Shekka, se dirigieron hacia el este, sobrevolaron Shekka en círculos y después se dirigieron con rumbo sur hacia Saida, Gazie, Maarake y Rmaish, y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.00 horas.
2架战机从Chekka岸海面上空侵入,朝东飞行,越过Chekka,然后朝南飞往Saida、Ghazieh、Maarake和Rmaich,
12
离开黎巴嫩领空。
Entre las 14.02 y las 14.30 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes alturas violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Tiro, en dirección este, y sobrevolaron en círculos Kfarkila y Dier Mimas.
1402分至14
30分期间,两架以色列战斗机在不同高度侵犯黎巴嫩领空,它们从Tyre正对的海面上空进入,朝东飞去,
在Kfarkila和Deir Mimas上空盘旋。
Entre las 21.10 y las 23.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro; se dirigió hacia el este y sobrevoló en círculos Yunie y Naame.
10分至23,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,从Tyre岸
海面上空侵入,然后朝东飞行,在Jounieh和Naameh上空盘旋。
Entre las 18.09 y las 19.22 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró desde el mar frente a Tiro; se dirigió hacia el este y sobrevoló en círculos Tiro y Damur.
9分至1922分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,从Tyre岸
海面上空侵入,然后朝东飞行,在Tyre和Damour上空盘旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。