Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途担忧。
preocuparse
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途担忧。
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨令人担忧。
El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最担忧的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不担忧。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童情况极为令人担忧。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发担忧。
Su faz mostraba una profunda preocupación.
他的脸上有着深深担忧。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
的人十分担忧整的安。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁,国际社会依然心存担忧。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内的儿童情况极令人担忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当的局势仍然令人担忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也令人担忧。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降令人担忧。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担同样令人担忧。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济工程处的财政状况非常令人担忧。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人们担忧,不遵守这一时间表可能导致更大危机。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两法庭的财务状况仍令人担忧。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发担忧。
La situación respecto de la financiación para el desarrollo es igualmente preocupante, si no grave.
发展筹资的情况也同样令人担忧,甚至极其危急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。