En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.
在非洲,难民也继续返家园。
hogar
西 语 助 手 版 权 所 有En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.
在非洲,难民也继续返家园。
Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.
开家园时并不通知政府。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩民已经展现了捍卫家园的决心。
Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.
许多失去家园、亲、以及所拥有的一切。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
这些原则是加强和改善我共同家园的前提条件。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流失所者返家园。
Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.
联合国是我共同的家园,共同的事业和共同的未来。
Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.
同任何其他难民一样,巴勒斯坦拥有归家园的权利。
Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.
海啸摧毁了220 000个家园,使572 000流失所。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而开家园的,他的迁移可能限制。
Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.
Kalma营地的国内流失所者说,他宁愿死在营地也不愿返家园。
Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.
自目前的起义开始以来,已有4 000多巴勒斯坦的家园被毁。
Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.
根据这些数据,共有462返家园。
Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.
据说,来自Sania Deleba的返家园后遭了袭击。
De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.
在这些中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助下返家园,92 494自发返家园。
Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.
在他重建家园和被破坏地区的艰难时刻,我对他表示声援。
Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.
我尤感关切的是过去5年里开家园的那些。
Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.
城镇的大约16万不得不永远开家园,迁往其他地区。
Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.
越来越多的国内流失所者和难民返本州的家园。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰难的经济和社条件以及心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。