有奖纠错
| 划词

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难民也继续返回

评价该例句:好评差评指正

Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.

人们离开时并不通知政府。

评价该例句:好评差评指正

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫的决心。

评价该例句:好评差评指正

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人、亲人、以及所拥有的一切。

评价该例句:好评差评指正

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离返回

评价该例句:好评差评指正

Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.

这些原则是加强改善我们共同的前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.

联合国是我们共同的,共同的共同的未来。

评价该例句:好评差评指正

Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.

同任何其他难民一样,巴勒斯坦人拥有回归的权利。

评价该例句:好评差评指正

Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.

海啸摧毁了220 000个,使572 000人流离所。

评价该例句:好评差评指正

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开的人,他们的迁移可能会受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.

Kalma营地的国内流离说,他们宁愿死在营地也不愿返回

评价该例句:好评差评指正

Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.

自目前的起义开始以来,已有4 000多巴勒斯坦人的被毁。

评价该例句:好评差评指正

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人返回

评价该例句:好评差评指正

Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.

据说,来自Sania Deleba的人返回后遭到了袭击。

评价该例句:好评差评指正

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助下返回,92 494人自发返回

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他们重建被破坏地区的艰难时刻,我们对他们表示声援。

评价该例句:好评差评指正

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

我们尤感关切的是过去5年里离开的那些人。

评价该例句:好评差评指正

Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.

城镇的大约16万人不得不永远离开,迁往其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.

越来越多的国内流离难民返回本州的

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

,艰难的经济社会条件以及心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papanatería, papandujo, papar, paparazzi, páparo, paparrabias, paparrasolla, paparrucha, paparruchada, papasal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:国家主席习近平演讲

La Tierra es el único hogar de la humanidad.

地球是人类唯一的家园

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Este es el hogar de una enorme diversidad de especies únicas y maravillosas.

这里是众多独特奇妙物种的家园

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成

Pero el capuchino no es el único primate que podría perder su hogar.

卷尾猴并不是唯一可能失去家园的灵类动物。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Para que podáis salir adelante, para que podáis reconstruir vuestros hogares y vuestras vidas lo antes posible.

以便你们能够新站起来,尽快家园和生活。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Dos años más tarde, en 2015, sale a la venta Animal Crossing: Happy Home Designer también para 3DS.

两年之后,2015年,《动物森友会:快乐家园设计师》登陆3DS。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Nuestro pensamiento, evidentemente, también está con quienes ven su hogar anegado, sus pertenencias destrozadas, su vida cubierta de lodo.

我们的思,也与那些家园被淹没、财产被毁、生活被泥浆覆盖的人们同在。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

¿Cómo se puede tener un hogar en el que se viva y trabaje felizmente sin un entorno armonioso y estable?

没有和谐稳定的环境,怎会有安居乐业的家园

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

El último hogar en un universo moribundo.

垂死宇宙中的最后一个家园

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y los antiguos habitantes no pueden acceder a sus propiedades y viviendas.

以前的居民无法进入他们的财产和家园

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Las praderas son el hogar de muchos animales.

草原是许多动物的家园

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Un nuevo hogar para miles de millones de humanos y billones de animales.

数十亿人类和数十亿动物的新家园

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Es el hogar de todo lo que vino antes, la clave para comprender nuestro presente.

它是过去一切事物的家园,是理解我们现在的关键。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Unos meses después se les permitió regresar a sus hogares.

几个月后,他们被允许返回家园

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Sus gentes son orgullosas y tradicionalistas, apegadas al hogar y a la tierra.

他的人民是自豪的传统主义者,依恋家园和故土。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Los árboles son el hogar de los animales del bosque.

树木是森林动物的家园

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al haber llegado a sus sitios de casa, los angulones empiezan a comer tanto como puedan.

到达家园后,角鱼开始尽可能多地吃东西。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Un continente que es hogar de pingüinos, pero que es muy difícil para la instalación humana.

这片大陆是企鹅的家园人类却很难定居。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Nuestra Tierra es nuestra bella casa.

我们的地球是我们美丽的家园

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En medio de estas tragedias, muchas personas tuvieron que dejar sus hogares.

在这些悲剧中,许多人不得不离开家园

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Estos son los hogares de las plantas y los animales.

这些是植物和动物的家园

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papear, Papeete, papel, papel cuadriculado, papel de periódico, papel de aluminio, papel de calco, papel de carta, papel de envolver, papel de lija,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接