Así, pues, es necesario un planteamiento holístico y sistemático.
因此需要一个系统全法。
Así, pues, es necesario un planteamiento holístico y sistemático.
因此需要一个系统全法。
A ese respecto, se está elaborando una estrategia general en materia de deuda.
我们正在努力制订全债务政策。
Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.
因此,不认为订正概算已经是全
。
Quieren una reforma y quieren que ésta sea amplia.
他们希望改革,并希望改革是全。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先生所作全
通报。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我们需要以更全法处理武装冲突。
Sin embargo, sólo una paz amplia podrá ser una paz duradera.
是,只有全
和
是持久
和
。
Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.
这通常是通过一份全安全理事会决议。
La paz duradera sólo se puede lograr mediante una estrategia global.
只有通过一项全战略,
实现持久
和
。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更全做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使全
通报。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全和
,就需要立即开始谈判。
Se ha adoptado un planteamiento global en relación con Bosnia y Herzegovina.
确定了对波斯尼亚和黑塞哥维那一项全对策。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全背景调查。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全建议。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可出现全
人道主义危机。
Por ello, es necesaria una estrategia comprehensiva para su control y erradicación.
因此,需要有一个全战略以控制和消除这种局
。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我们所希望全
突破。
Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.
这可以通过采取一项全、
向行动
战略来实现。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议草案五个共同起草国主张进行全
安全理事会改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。