No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算的资源需求的全面水平没有变化。
en todos los aspectos; general; completo; total
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算的资源需求的全面水平没有变化。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Mi Departamento está dispuesto a enfrentar el problema de manera integral.
我部准备全面处理这个问题。
La cuestión de la no proliferación se debe abordar de forma integral.
应当全面处理不扩散问题。
Finlandia está a favor de una reforma completa de las Naciones Unidas.
芬联合的全面改革。
Eso también se aplica al convenio general contra el terrorismo.
反恐的全面公约也是如此。
Así, pues, es necesario un planteamiento holístico y sistemático.
因此需要一个系统全面的方法。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
际社会应全面支持这一目标。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。
Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.
这项审查上文所述的全面审查。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Se está elaborando un plan global de servicios de salud mental para niños.
正在制定一项儿童精神健康服务全面计划。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查的结果不是预先确定的。
También doy las gracias al Secretario General por su amplio informe.
我还要感谢秘书长提交其全面报告。
Se deberían realizar encuestas periódicas y detalladas de las partes interesadas.
对于利益相关者应定期进行全面调查。
El objetivo último debe seguir siendo el desarme general y completo.
应该继续把全面彻底裁军作为最终目标。
En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.
首先是制定打击恐怖主义的全面战略。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全和解政府的全面公正形象尚未得到恢复。
Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.
因此,不能认为订正概算已经是全面的。
La lucha de la OTAN contra el terrorismo es multifacética e integral.
北约的反恐斗争是多管齐下和全面开花的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。