Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标可能性。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标可能性。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强后备方案,脱离接触计划也
是谈判
替代。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源调动是方案取得
成果,而
是其代替品。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量替代品。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南应被看作是北南
替代。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺补充,而
应取代政府承诺。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
以往几年, 一名高级出庭律师可以同
受理一个以上案件。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳替代品。
Il n'y a pas de substitut à l'entité que nous con-naissons sous le nom d'État.
没有任何东西可以取代我们称为国家实体。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利补充,而非加以取代。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
应该认为外国直接投资可以替代官方发展援助。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该是辅助他们,而是替代他们。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此能认为这种手段可以替代威慑。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力契约是
可取代
。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好替代机制。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责高级审判律师和协理律师
指导和监督下进行审判准备工作。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但能代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。