Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.
检察
认为,大约四十
嫌疑犯可在国家主管司法机构受审。
, 检察
; 

Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.
检察
认为,大约四十
嫌疑犯可在国家主管司法机构受审。
Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.
检察
打算将其中的4
送国家司法机构审理。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护人)诉魁北克省(总检察长)案,2005 S.C.C. 15。
Le Bureau du Procureur n'a pas reçu de mandat explicite pour l'arrestation des inculpés.
检察
办公室没有获得逮捕被告的明确授权。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长
交了另外五宗档案。
À ce jour, le Procureur du TPIY a déposé 12 demandes concernant le renvoi de 20 accusés.
迄今为止,前南问题国际法庭检察
已提交了
20
被告的
交动议。
À ce jour, le Procureur a déposé 12 demandes de renvoi concernant 20 accusés.
迄今为止,检察
已提出
20
被告的12项
交动议。
M. Mehlis, procureur expérimenté, se rendra sous peu au Liban.
梅赫里斯先生是一位有经验的检察
,很快将到黎巴嫩赴任。
De plus, des dossiers d'enquête ont été transférés au Procureur de Bosnie-Herzégovine.
此外,已将调查档案
交波斯尼亚和黑塞哥维那检察
。
Les communautés minoritaires représentent 10,5 % des juges et 9,4 % des procureurs.
少数族裔在法
中占10.5%,在检察
中占9.4%。
D'autres procès pourront être nécessaires si le Procureur dresse de nouveaux actes d'accusation.
如检察
提出其它起诉,则可能要组织更多审判。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该档案还应交给一位主管检察
。
Le Procureur mène par conséquent aussi une enquête au Darfour.
因此,检察
也正在调查达尔富尔局势。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察
路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人
开展了协作努力。
La proportion de femmes parmi les procureurs et avocats demeure faible (16 % et 6,5 % respectivement).
女检察
和女律师的比例仍然偏低(分别占16%和6.5%)。
À ce jour, le Procureur a déposé 12 demandes de renvoi concernant 20 accusés.
迄今为止,检察
已提出12项
20
被告的
交动议。
Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.
但是,这些设想并非根据检察
掌握的证据做出。
En conséquence, le Procureur exhorte l'Argentine et la Russie à accélérer les procédures en cours.
因此,检察
促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。
Le Bureau du Procureur rencontre des difficultés similaires en Bosnie-Herzégovine.
检察
办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。
À noter que, sur les 192 procureurs que compte l'Estonie, 75 % sont des femmes.
爱沙尼亚的172
检察
中有75%为妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。