Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.
常言道,将
个民族
文化传播给其他民族,就可以避免发动战争
愚蠢
。


, 蠢事, 蠢话
合逻辑;Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.
常言道,将
个民族
文化传播给其他民族,就可以避免发动战争
愚蠢
。
Maintenant, il ne nous reste plus qu'à ajouter la stupidité à cette liste, qui peut donner le courage de faire cette allégation.
现在,我们应向那些有勇气提出这种指控
人说他们很愚蠢。
Ces derniers voient parfois dans les difficultés de communication de ces travailleurs une preuve de stupidité, ce qui contribue à faire naître des tensions et des conflits.
有时他们
能进
沟通,被雇主认

合格
标志,造成了紧张和冲突。
Affirmer qu'ils n'ont aucun droit parce qu'ils ne sont pas autochtones est fallacieux; il suffit de regarder la composition démographique de l'Argentine pour saisir la stupidité d'une telle position.
仅仅因
他们

个土著民族而认
他们
应享有权利
说法根本
符合逻辑。
C'est pour eux que nous sommes tenus de dénoncer l'antisémitisme, ses horreurs et sa vilenie, le racisme et sa stupidité, ainsi que la haine raciale ou ethnique et ses dangers.
了他们我们有义务谴责反犹太主义情绪及其所带来
恐惧和丑恶,谴责种族主义及其愚蠢,谴责宗教和族裔愤恨及其危险。
C'est pourquoi la référence faite dans ce rapport à l'appropriation de terres vise à provoquer des sentiments négatifs à l'encontre du Zimbabwe qui est abreuvé d'une dose quotidienne de stupidités concernant la question agraire au Zimbabwe dans l'opinion internationale.
因此,这份报告中提及土地占有
目
在国际舆论中煽动反津巴布韦
情绪,在涉及津巴布韦土地
问题上,这种情绪每天因有人煽动而
断加强。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。