On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们碰到像这样的情况。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们碰到像这样的情况。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,去看展览。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
不会沉默者,是善言者。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,不匀的事情..
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远不会那么纯净和简单的。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是个安静的人,他
与他的同事说话。
Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.
内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们攻击人类。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊不知这行为实属异乎寻常,世上极
有人能设想这是
案。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
我们有机会弄到中国邮票。
Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.
在关于压抑的恶魔和童年方面,能看到像《鬼妈妈》
样如此令人震惊的动画片。
Elle va rarement dans ce genre d'endroit.
她去像那样的地方。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他为某
制度辩护。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的谈话涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。
Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.
之前极涉足亚太地区业务。
Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.
你多长时间坐出租车回家次? 我
坐出租车回家。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
友情会产生爱情,但是爱情以以友情而结束。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作的原因,他们来看我。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且有什么事情能让两人产生不快。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使能
到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。
Les questions des clients etaient rarement embarrassantes, mais il m'est arrive d'avoir a penser vite.
[顾客们的问题让人发窘,但有时我的迅速思考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。