Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.
将恐怖主义与任何特定
或宗
相联系是完全没有道理的。

的, 人
的; 民
的
偏见是许多纠纷的源头。

视

视
类,类别;(物)
;pl. 硬币;货币,钱
的,
的;
主义的;
主义;
交配,杂交;
视性的;
主义;Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.
将恐怖主义与任何特定
或宗
相联系是完全没有道理的。
Disparités sensibles entre des indicateurs socioéconomiques reflétant la pratique d'actes de discrimination raciale préoccupants.
经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的

视格局。
La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.

仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.

平等卫士通常是真正的英雄。
Interpol d'entreprendre « toute activité présentant un caractère politique, militaire, religieux ou racial ».
刑警组织法律事务厅每天以各
各样的方式参与有关问题的处理。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人

把地理的、文化的、宗
的、
的、或思想上的差异当作是造成恐怖主义的根本原因。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被
疯狂麻痹的制度。
Le Comité sur l'élimination de la discrimination raciale se compose de 2 femmes et 16 hommes.
消除

视委员会有2名女性成员,16名男性成员。
Plusieurs orateurs ont évoqué le fossé racial qui existait dans le territoire.
一些发言者提到百慕大境内的
分
问题。
La situation du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale est meilleure à cet égard.
消除

视委员会在这方面的情况就比较好。
D'où la difficulté d'établir une distinction claire entre groupe racial et groupe ethnique.
事实上,很难把
群体同
裔群体区分开来。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

和宗
仇恨正在呈现新的趋势。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这
做法一般称为以
划线。
En outre, les pouvoirs publics ne doivent pas inciter à la discrimination raciale ou l'encourager.
此外,公共当局或机构不得提倡或煽动

视。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显的社会不平等现象,其中也有一些
因素。
Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.
恐怖主义渗透力极强,跨越了
、宗
、文化和国家界限。
Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.
这项一般性建议第20段明确述及
貌相做法。
Elles sont ressenties de manière globale comme de la discrimination raciale.
这一做法使整个
群受到

视的不利影响。
Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.
他还表示,

视做法存在于许多情形中。
Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
在他看来,认同危机致使
貌相做法增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。