Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是穆阿迈尔•卡扎菲的 对者,于五月份在班加西加入
对者,于五月份在班加西加入 叛营垒。
叛营垒。

 ;背叛;叛
;背叛;叛 
  的战火
的战火

 和革命
和革命 。
。 罪惩处
罪惩处 一鼓荡平。(加缪)
一鼓荡平。(加缪) 抗罗马的叛
抗罗马的叛 。
。  抗,抗拒
抗,抗拒  叛的个性
叛的个性
 者;叛
者;叛

 
 

 谈判
谈判

 进行谈判
进行谈判

 被镇压了。
被镇压了。

 将在地中海两岸发起攻势。(戴高乐)
将在地中海两岸发起攻势。(戴高乐)  感;se ~ v.pr.
感;se ~ v.pr.  抗,
抗,
 ;暴动,叛
;暴动,叛
 义词:
义词: ,
,
 ,
, 抗;
抗; 叛,
叛, 抗,叛
抗,叛 ;
;
 的;
的; 裂,异端,叛离;
裂,异端,叛离; ,闹事;
,闹事;Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是穆阿迈尔•卡扎菲的 对者,于五月份在班加西加入
对者,于五月份在班加西加入 叛营垒。
叛营垒。
Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.
于是未遂政变转化成为武装叛 。
。
A l'est du Tchad, une rébellion a entravé l'accès aux réfugiés et aux déplacés internes.
在乍得东部,叛 限制了接触难民和国内流离失所者的途径。
限制了接触难民和国内流离失所者的途径。
On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.
终于真正有可能结束上帝抵抗军毫无意义的叛 。
。
J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.
因此,我同叛军进行了直接对话。
Il s'agit des rébellions armées qui affectent de nombreux pays, dont les Comores, mon pays.
这就是武装叛 影响包括科摩罗在内的许多国家。
影响包括科摩罗在内的许多国家。
Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.
武装暴动是破坏稳定之源,并阻碍了促进发展的努力。
Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.
没有一名被捕者受到 叛罪的审判。
叛罪的审判。
Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.
必须停止隔离来自叛军的部长。
Condamnation à mort pour "rébellion militaire" des officiers Mwenda Virumba et Éric Ilunga wa Kwasona.
军官Mwenda Virumba和Eric Ilunga wa Kwasona因“军事叛 ”被判死刑。
”被判死刑。
Malgré cela, le mouvement de rébellion prolonge la guerre.
但是苏丹的叛 运动继续从事战争。
运动继续从事战争。
Arrestation et détention de Mansitambi Mampasi Emmanuel accusé d'avoir établi des contacts avec la rébellion.
Emmanuel Mansitambi Mampasi被控与 叛方面联系而被逮捕和拘留。
叛方面联系而被逮捕和拘留。
Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.
Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,被控协助 叛。
叛。
Ces trois facteurs sont l'agression étrangère, la rébellion armée interne et un gouvernement irresponsable.
这三个因素是外国侵略、国内武装叛 和不负责任的政府。
和不负责任的政府。
Les pourparlers directs en vue entre la rébellion et l'armée sont encourageants à cet effet.
判军与军队在这方面预期进行的直接谈判鼓舞人心。
Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.
一些因军事叛 被处以死刑的乍得人获得了赦免。
被处以死刑的乍得人获得了赦免。
Du côté de la rébellion, il semble que l'on retrouve le même phénomène.
在叛军方面似乎也出现同样的现象。
La rébellion armée des extrémistes demeure donc une source de grave préoccupation.
强硬
 的武装叛
的武装叛 活动依然令人极为关切。
活动依然令人极为关切。
Le Tchad n'a pas d'armes à fournir à une quelconque rébellion.
乍得没有武器提供给任何叛 部队。
部队。
Ces agents ont été mis en place ou trouvés par les rébellions.
这些工作人员是 叛
叛
 安插或找来的。
安插或找来的。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。