Il quitte la table pour répondre au téléphone.
他离桌接电话。
Il quitte la table pour répondre au téléphone.
他离桌接电话。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母小
之后,它就从不离开它们。
Quand tu quittes mon monde,je trouve que tout le monde est somble!
当你离开我世界,我发现整个世界都是灰暗
!
Allons, il faut que je vous quitte.
好, 我得走。
Il quitte la maison tous les jours vers sept heures.
他每天大约七点钟离开家。
Bush quitte l'Egypte au terme de sa tournée au Moye-Orient.
布什离开埃及结束中东之旅。
Quoi qu'il arrive , je te quitte pas!
无论发什麽事,我都决不离开你!
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请别让自己气馁,即使世界人都离开,我依然站在你身后。
Watanabe quitte alors Kobe et s’installe à Tokyo pour commencer ses études universitaires.
渡边离开神户,移居到
东京开始他
大学学习。
Il quitte son travail salarié,il projette de créer une entreprise.
他辞职,打算自己开公司。
Il n’est que quatre heures et demie, pourquoi quitte-t-il le bureau si tôt ?
现在才四点半,他干嘛那么早就下班?
Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.
3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡。
Huit pour mon père, huit pour mon fieu, je sommes quittes.
八个赔偿给我父亲,八个赔偿给我
儿子,咱们清账
。
Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .
即使他无法再行走,她也不会离开。
Je vous tiens quitte de ce que vous me devez encore.
您尚未还清账, 我不再向您要
。
Et quand le paquebot quitte-t-il Shangaï ?
“去旧金山船什么时候离开上海?”
On se donne des souvenirs quand on se quitte.
当我门分手后,留给彼此对各自回忆。
Un être aimé ne nous quitte pas sans arracher quelque chose de nous-mêmes.
一个曾经爱过人离开我们,不可能不造成骨肉分离之痛。
Advanced installations de traitement du thé et "quitte la Maison Blanche" marque de fabrique.
拥有先进茶叶加工设施
“叶家白”商标。
Quoi qu’il arrive , je te quitte pas!
岂论产什么事,我都决不摆脱你!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。