État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉国作为《不扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器
任何企图。
;要价;工资要

要价
得到某物

少工资?
, 不装模作样
;不招摇
要
大,
张;
,自大
;État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉国作为《不扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器
任何企图。
Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.
如果我们做不到这一点,这至少会令人非常痛心。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论
撒哈拉人民还
国际社会都不承认这一要
。
Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.
关于一项要
否有

议将由主管法院作出裁决。
Par conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.
因此,这些指称即使初步看来也证据不足。
Il ajoute que les prétentions de l'auteur dénaturent les droits reconnus dans le Pacte.
缔约国还说,提交人
要
歪曲了《公约》所承认
权利。
La prétention peut être soulevée dans la procédure arbitrale pendante.
索偿要
可以在仲裁程序进行期间提出。
Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.
受害买方可以对损害赔偿提出类似
权利主张。
Certains membres avaient indiqué que la prétention de l'État devait être affirmée plus clairement.
有些委员说过,国家
要
应该得到更加有力
强调。
Certains membres ont néanmoins estimé que la prétention de l'État devait être affirmée plus clairement.
但有些成员还
认为应进一步强调国家索赔要
。
Les actions d'Israël contredisent clairement sa prétention selon laquelle il désire la paix.
以色列
行动显然抵触了它声称它
爱好和平
国家。
La prétention de l'Argentine à l'unité territoriale n'a aucun fondement historique ou légal.
阿根廷主张领土完整既没有历史根据,也没有法律依据。
La Commission devait décider plus tard que la plupart de ces prétentions étaient irrecevables.
委员会后来裁定,这些主张
数不予采纳。
Les prétentions du peuple sahraoui sont légitimes; celles du Maroc ne le sont pas.
人民
要
合法
;摩洛哥
要
不合法
。
Ceci est donc incompatible avec la prétention qu'il jouirait de l'appui des autorités mexicaines.
因此,这与他享有墨西哥当局
支持
说法不相符。
De toute manière, Charilaos n'a pas donné de justificatifs suffisants pour étayer ses prétentions.
无论如何,Charilaos未提供充分
证据证明索赔成立。
Aujourd'hui, comme alors, toute prétention exclusive à une vérité absolue doit être abandonnée.
今天同那时一样,需要放弃任何对绝对真理
唯一要
。
Le Comité juge que Geotécnica n'a pas suffisamment étayé ses prétentions.
小组认为,Geotécnica未能充分证明其索赔成立。
En fait, la société humaine se retrouve à réfléchir sur sa prétention d'être civilisée.
确实,人类社会不得不思考它
否真象自己宣称
那样
文明
。
De telles circonstances transforment toute prétention de voir les droits de la défense respectés en plaisanterie.
这种情况
对任何假装尊重正当程序权利行为
嘲弄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。