Conjuguer les capacités de lutte contre le terrorisme aux activités de lutte contre les narcotiques.
在反毒
活动中增加反恐怖主义能力。
会议
,麻醉药;
,含酒精
;
种北美产
大麻;
,梦幻
;
,香
;Conjuguer les capacités de lutte contre le terrorisme aux activités de lutte contre les narcotiques.
在反毒
活动中增加反恐怖主义能力。
C'est là une vraie possibilité d'interaction dans la lutte contre la menace narcotique afghane.
这是在打击阿富汗毒
威胁

真正
互动手段。
Le Comité est préoccupé par l'augmentation de la consommation du tabac et des narcotiques chez les femmes.
委员会对妇女吸烟和吸食麻醉药
现象增加表示关切。
L'utilisation de substances narcotiques et psychotropes représente un des principaux risques de santé publique en République de Moldova.
摩尔多瓦
和
公
卫生

严重问题是麻醉药
和精神药物
泛滥。
Le Gouvernement du Kenya soutient les efforts déployés au niveau international pour lutter contre le trafic des narcotiques.
肯尼亚政府致力于参与打击贩运麻醉药

际努力。
La recherche sur les drogues est coordonnée par un sous-comité du Comité d'action contre les narcotiques (par. 286 du rapport initial).
禁毒常务委员会辖下有小组委员会负责统筹有关药物
研究工作(首份报告第286段)。
Il est essentiel que nous aidions le Gouvernement afghan à détruire les liens technologiques et financiers de l'industrie narcotique moderne.
我们必须协助阿富汗政府摧毁现代非法毒
工业
技术和金融联系。
Nous notons un lien direct entre les narcotiques et le terrorisme et il est dans notre intérêt absolu de combattre les deux.
我们见到毒
和恐怖主义之间
直接关联,我们
家利益绝对是要打击两者。
Les enfants métisses et autres enfants aborigènes du Canada souffraient de nombreuses maladies: sida, fœtopathies alcooliques, syndromes de dépendance alcoolique ou narcotique, etc.
加拿大
梅蒂斯人和其他原住民儿童遭受许多疾病
侵害,包括艾滋病、胎儿酒精中毒综合症和酒精及毒瘾综合症。
Nous approuvons les mesures que le Gouvernement afghan a jusqu'ici mis en œuvre de bonne foi afin de juguler la menace des narcotiques.
我们支持阿富汗政府迄今为止为遏制毒
威胁而采取
认真
步骤。
Un participant, prenant la parole au nom d'un groupe régional, a souligné que l'on enregistrait un trafic illicite important de médicaments et de narcotiques.
位与会者以
区域集团
名义强调了非法药
贩运问题
重要性。
Sans cette aide au peuple afghan, il ne suffira pas de se reposer uniquement sur l'interdiction des narcotiques pour empêcher le trafic des drogues.
不向阿富汗人民提供这种援助,只依靠禁止麻醉
是不足以预防毒
贩运
。
Le trafic illicite des narcotiques, la contrebande des armes légères et le terrorisme nucléaire sont des questions très complexes qui exigent une attention urgente.
非法毒
贩运、小军火走私和核恐怖主义也是需要紧急关注
复杂问题。
L'Organisation de coopération économique espère que les dispositifs de coopération déjà en place seront élargis aux fins de la lutte collective contre le problème mondial des narcotiques.
经济合作组织指望扩大现有
各种框架,
同对付世界
毒
问题。
Outre les narcotiques, la traite des êtres humains qui concerne les femmes, les enfants et les migrants, en particulier, est une autre tendance croissante et une préoccupation.
除麻醉
外,贩运人口活动尤其影响到妇女、儿童和移民,是另
日益增长
趋势和关注
问题。
La résolution adoptée sur les narcotiques à sa quarante-quatrième session sur l'aide internationale aux États touchés par le transit des drogues, va certainement renforcer l'action du PNUCID.
在其关于对受毒
过境影响
家给予
际协助
第四十四届会议
通过
决议无疑将加强药物管制署
工作。
On a exprimé la crainte que, dans certains cas, les agriculteurs continuent de cultiver des plantes narcotiques illicites tout en recevant une assistance au titre du développement alternatif.
与会者关切地注意到,在有些情况下,农民可能
方面继续种植非法药物作物另
方面又得到替代发展援助。
Le domaine des liens qui existent entre le commerce illicite des armes légères, l'exploitation illicite des ressources naturelles et autres, et le commerce des narcotiques est très important.
小武器和轻武器非法贸易、非法开采自然和其他资源以及麻醉药
贸易之间联系领域是重要
。
Il est membre de la Commission des substances narcotiques et continuera à coordonner l'action menée avec les autres États pour réduire la demande mondiale et l'offre de drogues illicites.
以色列是麻醉药
委员会
成员,将继续与其他
家协调以减少全球对非法药物
供求。
Des lois strictes ont été promulguées afin de venir à bout de la corruption et de la menace naissante du trafic de narcotiques et de drogue dans la sous-région.
已颁布了严厉
法律,以惩治腐败和应对本次区域新出现
贩运麻醉
与毒
威胁。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。