Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.
符
这些标准可增加继续享有常任地位
法
。
法,
法

法

法地位

, 
王位继承权
理,
当
,可靠
;
;
法;
法
;Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.
符
这些标准可增加继续享有常任地位
法
。
La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.
我们需要开展改革,以确保安全理事会
权威、
法
与效率。
Cela confèrerait une légitimité plus grande aux activités futures dans la gestion opérationnelle du Fonds.
这将使基金今后
业务管理活动更具有
法
。
Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.
这限制了安理会
代表
、效率和
法
。
Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.
以色列安全顾虑
法
是毫无疑问
。
Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.
因此,委员会
法
不容置疑。
Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.
智利认为,该决议保持了其充分
法
,继续具有重大意义。
Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.
但是民间社会不具备机构所拥有
同样政治
法
。
Cela renforcerait la crédibilité et la légitimité du Conseil et, par conséquent, son efficacité.
这将提高安理会信誉与
法
,从而提高其效力。
L'ONU occupe une position unique et jouit d'une légitimité sans pareille pour empêcher les génocides.
联
国是唯一适
承担防止灭绝种族工作并就此获得
法
组织。
Elle a aussi étendu et renforcé sa légitimité et son autorité dans le monde entier.
她还在全球范围内扩大和巩固了其
法
和权威。
Elle tire sa force de sa légitimité inégalée.
她
优势在于其无以伦比
法
。
Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.
没有其他论坛能提供这种政治
法
。
L'ONU est aussi la source de légitimité internationale pour nos actions en ce sens.
联
国也是我们为此目
所采取行动
国际
法
来源。
Seule l'ONU dispose de la légitimité pour servir de base à ce mécanisme informel.
这样一个非
式机制
基础只能由具有独特
法
联
国提供。
Aucune autre organisation n'a la légitimité et l'autorité dont l'ONU est investie.
没有任何其它组织可以提供联
国具有
法
和权威。
C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.
这首先是一个
法
问题,同时也是一个效率问题。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏
当
,这自不待言。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高
威望更具
法
。
La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.
联
国
法
在很大程度上取决于其所受到
信任。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。