L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.
大气层观察以及对
亮和行星间
探索已成
环境科学
基础。

,
亮
, 


轮
光,
色
[年]
器
亮似
圆脸
表面似
凄凉景象
, 幻想
, 虚幻
计划
亮,
;
;
;
,天空
,天上
;
,天文学
;
;
,占星术
;
;L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.
大气层观察以及对
亮和行星间
探索已成
环境科学
基础。
Le plan prévoit une architecture lunaire ouverte, à laquelle d'autres pays et entités commerciales pourraient fournir des éléments.
该计划设想建设一个开放

架构,其他国家和商业实体都可
其添加组件。
Mais les éruptions du volcan et les écoulements de lave qui se sont succédé ont mutilé le paysage, devenu lunaire.
但是,接连不断
火山爆发和火成碎流,使这些地区呈现一片凄厉荒凉
惨景。
Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire).
日本宇宙航空研
开发机构
科学技术专家目前正在参与进行中
Hayabusa(猎鹰号)小行星飞行任务和Lunar A
轨道飞行器
研制。
Le Sous-Comité a entendu une présentation sur les résultats obtenus par la mission lunaire japonaise “Kaguya”, faite par le représentant du Japon.
小组委员会听取了日本代表所作
题
“日本`
亮女神'号
探测器
发现”
专题介绍。
Le programme chinois d'exploration de la Lune se décompose en trois phases: l'envoi d'un orbiter, l'atterrissage d'un «lander» et une mission de retour d'échantillons lunaires.
中国
探
行动计划分
三个阶段:飞越
、软着陆和采集样本返回。
La plaque laissée par les premiers hommes à fouler le sol lunaire, l'équipage d'Apollo 11, porte l'inscription suivante : "Nous sommes venus en paix au nom de l'humanité tout entière".
阿波罗11号宇航人员—— 踏足

首批人类—— 留下
牌子上写道“我们
人类
和平而来”。
Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.
这一研

人类去往
和行星
旅行安全铺平道路,并
激励下一代空间物理学家。
Il prévoit des projets ukraino-chinois à long terme dans les domaines de la conception conjointe de lanceurs et de l'exécution de programmes scientifiques, notamment un programme lunaire.
这个未来方案
包括中国和乌克兰关于联合运载火箭工程和关于实施科学方案特别是一项
方案
长期项目。
Troisièmement, la gouvernance spatiale, dans le contexte de la gouvernance lunaire et des droits de propriété sur la Lune, nécessite une approche plus large et plus intégrée.
第三,对
管理和产权方面
空间管理需要采取一种范围更广,更加统一
办法。
Son objectif principal est d'étudier la répartition de divers minéraux et éléments chimiques, ainsi que de dresser des cartes 3D à haute résolution de la surface lunaire.
主要目
是,调查各种矿物和化学元素
分布情况,并对整个
表面进行高分辨率
三维勘测。
Des procédures qu'il est envisagé d'appliquer pour les sorties sur le sol lunaire et le prélèvement d'échantillons géologiques, lors des prochaines missions lunaires habitées, ont également été testées.
还进行了在即
开展
载人
飞行任务期间拟用于
行走和地质取样
相关程序演练。
L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.
对太阳系中高能事件
研

人类前往
和行星
旅行安全铺平道路,并
有助于激励下一代空间物理学家。
L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.
对太阳系中高能事件
研

人类前往
和行星
旅行安全铺平道路,并
有助于激励下一代空间物理学家。
L'Agence spatiale russe a annoncé que son premier vol inhabité comprendrait un orbiteur lunaire, qui larguerait 12 pénétrateurs sur diverses régions de la Lune pour créer un réseau sismique, qui permettrait d'étudier l'origine de la Lune.
俄罗斯联邦空间局宣布,其首次无人飞行
包括由一架
轨道器向
不同地区发射12颗穿地炸弹,以造成一片地震网,用于研


起源。
L'équipe de la 13e mission NEEMO a simulé des sorties sur le sol lunaire, construit une tour de télécommunications, recueilli des échantillons et examiné des modèles de combinaisons spatiales lunaires.
NEEMO-13乘员进行了
行走模拟,设立了通讯塔,展开取样演练并研
了
太空服
可能设计。
La NASA est en train de concevoir, mettre au point et de tester les lanceurs Ares I et Ares V, afin de lancer la capsule spatiale Orion, le module lunaire Altair et le reste de la charge utile.
美国航天局正在设计、开发和测试战神一号和战神五号运载火箭,以便发射猎户座载人太空舱、牵牛星登
车和相关辅助空间系统。
La NASA a fourni deux instruments: le Moon Mineralogy Mapper, spectromètre conçu pour rechercher des ressources minérales lunaires, et le mini-radar à ouverture synthétique (Mini-SAR), qui recherchera des dépôts de glace dans les régions polaires de la Lune.
美国航天局向印度
船1号飞行任务提供了两件仪器:
矿物测绘器和微型合成孔径雷达,前者
用于寻找
矿物资源,后者
用于寻找
极地区域
冰沉积。
Même si je ne suis pas avec vous à Genève, permettez-moi, depuis la lointaine Beijing, à l'occasion de la nouvelle année lunaire chinoise ainsi que du festival du printemps, de vous adresser à tous mes vœux de nouvel an.
“借此中国传统新春佳节之际,我虽无法亲临现场,但请允许我在遥远
北京向各位致以新年
问候。
La mission a pour objectif d'établir une carte en 3 dimensions de la surface lunaire, de mesurer l'épaisseur du régolite, d'identifier et de cartographier jusqu'à 14 éléments chimiques présents à la surface de la Lune et d'étudier l'environnement Terre-Lune.
这次飞行任务
目
是,构建
表面
三维图,测量
表层岩石厚度,寻找并测绘
表面至多14种化学元素,以及研
地
空间环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。