Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.
非政府组织支付
楼房费用,由房

本人平分。
房租太贵。
/便宜
房租Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.
非政府组织支付
楼房费用,由房

本人平分。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
同时,新承租人也支付了部分未付租金余额。
Du fait de ce déclin de l'offre, les loyers explosent.
由于出租房产数量
下降,所以房租急剧增长。
À mesure que les loyers sont payés, elle utilise ce produit pour rémunérer ces titres.
随着不断在该租赁权下收到付款,专门媒介将用这种收益就债务证券付款。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金为目前租户
欠款。
La principale raison est de réduire les coûts de loyer et d'entretien.
理由主要是减少租赁
维持费用。
La principale raison à l'origine de ces expulsions était le non-paiement du loyer.
驱逐
主要原因是未付租金。
Parmi les exemples de justification d'une expulsion figure le défaut de paiement du loyer.
驱逐
理由
一个例子是不付租金。
Il demande à recouvrer le loyer correspondant à la période de l'occupation.
该索赔人提出索赔,要求偿还被占领期间所付
租金。
Pour la même raison, elle n'a pas pu fournir les quittances de loyer.
出于同样原因,该公司无法提交租金收据。
Elle ne demande toutefois une indemnité que pour une année de loyer.
然而,它所要求赔偿
只是一年
租金。
Le loyer annuel moyen des autres stations était de SRls 455 000.
这些其
油站
平均年租金为455,000里亚尔。
Le Comité juge donc utile de considérer le loyer en fonction des coûts de construction.
因此,应当与建筑费用一道来考虑租金问题。
Le loyer est fixé à 500 dollars par mois, ce qui est un chiffre courant.
与平均工资相比,单身母亲
净收入水平也比较高。
Le requérant réclamait une indemnisation pour neuf mois de loyers non perçus.
该索赔人索赔9个月
损失
租金收入。
Une ventilation détaillée des loyers figure à l'annexe II.A.
租赁所需
细目载于本报告附件二.A。
La somme demandée représente le montant des loyers versés à l'avance pour cette période.
索赔额依据
是就这段时期预付
租金数额。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个租户开始缴纳租金。
Il possédait toutes les pièces juridiques voulues pour assurer le recouvrement des loyers dus.
项目厅已准备好所有必要
法律证明文件,用以收回所欠租金。
Elle n'a communiqué aucun élément de preuve pour le loyer de l'entrepôt.
没有提供关于库棚
证据。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。