Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.
这一刑罚对偷渡者
雇主和房东同样适用。
房屋出租者
(带家具)房屋出租者在考虑是否应该在床上放床单和被单。(阿拉贡)

〕客舱主任
;
房客,共同承租
;
;
;
,守
;
夫,妹夫;
,邻近
;
;Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.
这一刑罚对偷渡者
雇主和房东同样适用。
L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.
- 如雇主、房东或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。
Les logeurs et hôteliers qui, sciemment, ont inscrit sur leurs registres sous des noms faux ou supposés, les personnes logées chez eux, seront punis d'un emprisonnement de six jours à un mois et d'une amende de 750 à 2 250 euros ou de l'une de ces deux peines seulement.
出租
和旅馆老板如果明知故犯在登记册上填写房客假冒
姓名,应判处六天至一个月
监禁和750至2 250欧元
罚金,或两者之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。