Les leaders de demain sont clairement engagés dans ce combat.
很显
,明天
领导人也将致力于这一事业。

、团体等
)领袖 
领袖和在野
领袖

伟大领袖
女儿。(都德)
机长
,头等
: fonction leader 首要
职能
,指挥
;
,进行竞赛
;
,
;Les leaders de demain sont clairement engagés dans ce combat.
很显
,明天
领导人也将致力于这一事业。
Il a contribué au changement des comportements des leaders burundais sur la question du genre.
该项目产生了十分积极
影响,促进了布隆迪领导人改变在性别问题上
行为。
Le Programme a déjà formé 1 040 leaders paysannes.
该项规划已经培训了1 040名农民领导人。
L'ASEAN a toujours soutenu l'ONU dans son rôle de leader pour contrecarrer le terrorisme international.
东盟一贯支持联合国在抗击国际恐怖主义方面所起
主导作用。
D'autres voix soulèvent la question du harcèlement et de l'emprisonnement de leaders politiques.
有些人提出了骚扰和关押
治领导人
问题。
Aujourd'hui, aucun leader politique n'est inquiété pour son appartenance politique.
今天,没有一个
治领导人因为其
治归属

骚扰。
Je lance un appel aux leaders du monde.
我向各位——世界各国领导人——发出呼吁。
Ma délégation salue le courage et la lucidité du leader palestinien en ces moments critiques.
我国代表团祝贺巴勒斯坦领导人在这些严重时刻
勇气和头脑清醒。
Le vote a été essentiellement en faveur des leaders civils modérés.
获得选票
主要是稳健派民事领导人。
L'ONU s'est vu donner un rôle naturel de leader dans ce processus.
联合国在这一进程中具有天
领导作用。
Aujourd'hui, ces accords accordent l'immunité provisoire aux leaders politiques qui rentrent d'exil et aux forces belligérantes.
今天,协定允许从流放中返回
治领导人和敌对部队获得暂时豁免。
Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.
各派系之间发生武装冲突,因此,主要领导人决定放弃叛乱。
Les leaders africains assument de plus en plus souvent la direction des initiatives de développement régional.
在制订区域性发展倡议方面,非洲领导人自身愈来愈起着主导作用。
Cette déclaration sera principalement destinée aux leaders politiques et aux groupements à caractère ethnique et raciaux.
该宣言主要针对
治领导人以及族裔和种族群体。
Min Ko Naing, leader du mouvement étudiant Génération 88, serait à l'isolement à la prison de Kengtung.
据说,88年代学生运动领导人敏郭乃在根敦监狱被单独监禁。
La promotion effective de l'égalité entre les sexes est possible avec l'engagement politique de tous les leaders africains.
有了全体非洲领导人
治承诺,才能有效促进两性平等。
Les professionnels des services financiers (Financial Leader Group) ont présenté deux listes modèles prévoyant des engagements plus ambitieux.
金融服务业(例如金融领先集团)提出了两项标准安排,目
是进一步深化承诺。
Le 23 janvier, le leader de la RFC, Timan Erdimi, a été désigné à la tête de la coalition.
23日,变革力量联盟领袖蒂曼·埃尔迪米获得任命,领导新联盟。
Il s'agissait de leaders et de membres du Parti indépendantiste portoricain, de chefs syndicaux et d'autres personnalités éminentes.
他们中间有波多黎各独立
著名领导人和成员、工会领导人及其他人士。
Le manque de confiance était manifeste dans la classe politique, et notamment entre les principaux leaders politiques ivoiriens.
界内,尤其是科特迪瓦各主要
治领导人之间,显
缺乏信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。