Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.
他们遭受到无


创伤和伤害,被迫生活在无尽
恐惧、
安全感和骚动之中。


, 无法补救
, 
弥补

弥补
损失
, 
修复
汽车发动机

事, 无法补救
事
损失
损害是无法修复

逆
,
逆转
,
倒转
;
, 招致损害
;
,
设想
,难以相信
,


;
避开
,
避免
,必然
;
,严峻
;
,无法忍受
;
怕
,吓人
;
,残忍
,凶暴
;
怕
,恐怖
;Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.
他们遭受到无


创伤和伤害,被迫生活在无尽
恐惧、
安全感和骚动之中。
En outre, on ne peut pas nier que la peine capitale est irréversible et irréparable.

否认
还有,死刑是
逆转、无


。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武器、生物武器和化学武器都
对环境造

补救
破坏。
L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.
人类


地失去了如此多数百万人生命。
Une autre suggestion a été de remplacer “irréparable” par “substantiel”.
另有与会者提出,“无法弥补
”一词应当改为“重大
”。
Un large appui a toutefois été exprimé en faveur du maintien du terme “préjudice irréparable”.
但是,与会者对保留“无法弥补
伤害”一词表示了强烈
支持。
Divers exemples de “préjudice irréparable” ont été donnés.
会上提出了各种“无法弥补
伤害”
实例。
Autre volet, la conversion des katcha (maisons en pisé) irréparables en maisons semi-pucca.
该计划
一项补充内容是将
适宜居住
kutcha房改建为半pucca房。
Les armes de destruction massive sont susceptibles de causer des dommages irréparables à l'environnement.
大规模毁灭性武器都
对环境造
无
弥补
损害。
Une fois le dommage causé, il est souvent irréparable.
但是,
对环境造
损害
活动具有更大
影响。
On a suggéré d'adopter une approche plus qualitative en utilisant l'expression “préjudice irréparable”.
发言者建议采用“



损害”这一更注重定性
概念。
Plusieurs intervenants ont souligné que la crise infligeait des dommages irréparables à certains groupes vulnérables.
几个发言者强调,这场危机对脆弱群体造

逆转
损害。
Après la libération, 38 véhicules et engins lourds ont été retrouvés, dont 12 étaient irréparables.
解放之后,有38部(件)车辆和/或重型设备被找到,其中,有12部(件)损坏程度严重,已无法修理。
Ces dommages pourraient bien être irréparables si aucune mesure n'est prise maintenant pour y remédier.
如果现在
采取纠正措施,这种损害就会彻底


。
Le « préjudice irréparable » s'entend du dommage insusceptible de réparation pécuniaire.
“无法弥补
损害或伤害”被解释为经济损失赔偿
无法充分补救
损害。
Finalement, ils déclarent avoir démontré qu'ils subiraient un préjudice irréparable en cas de renvoi au Mexique.
最后,他们说,他们已经表明了他们如果被送
墨西哥会遭到



损害。
Des craintes ont été exprimées au sujet de l'emploi du terme “préjudice irréparable” à l'alinéa a).
有
与会者对(a)项中使用
“无法弥补
伤害”一词表示关切。
La violence peut causer des dommages irréparables au niveau de leur développement physique, intellectuel et affectif.
暴力
对女童
身心和情感发展造
无法
救
伤害。
Le préjudice était irréparable, quelle que soit la réponse réservée à la demande de contrôle juridictionnel.
管任何司法审查申请
结果如何,都
消除这种损害。
L'esprit communautaire s'en trouve fragmenté et endommagé - et, dans bien des cas, cela semble irréparable.
社区精神因此变得支离破碎并受到损害,而且在许多情况中似乎无法得到修复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。