L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿
程序
目
。


,倒闭;
,负
;
;
,典
;
,财政
,财源
,金钱
;L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿
程序
目
。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
为此,作为辅助手段,无力偿
法可规定作为估价基础
明确原则。
Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.
这些原则
意图是为了给
管理提供灵活度。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型
跨国界

议并没有一定
格式。
Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.
审议
集团公司对待办法。
La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour dissimuler des actifs aux créanciers.

过程可以用来对现有
权人隐瞒资
。
La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour donner du crédit à l'entité insolvable.

程序可能被用来为
实体提供可信性。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界

议,其中具体纳入了《准则》。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域

制度已经有了这类规定。
Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.
另一方面,
法主要涉及集体事务和经济问题。
C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.
这一结果体现在《
指南》建议31中。
On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.
有些跨国界
案件也在一定限度内做到了这一点。
Plusieurs lois sur l'insolvabilité autorisent la négociation d'un plan de redressement unique.
有些
法允许经谈判达成同一
重组计划。
Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.
另一个议题是
领域
仲裁问题。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) rejette la proposition de restructurer les recommandations empruntées au Guide sur l'insolvabilité.
Burman先生(美利坚合众国)反对将选自《
指南》
建议重作调整
建议。
Voir la recommandation 31 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.
见《贸易法委员会
指南》建议31。
Voir paragraphes 114 à 119 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.
见《贸易法委员会
指南》,第114-119段。
Voir par. 63 à 69 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.
见《贸易法委员会
指南》,第63-69段。
Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.
回收
权可能在买受人

情况下
生。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些无力偿
法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。