Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».
这种不受控制
、不产生效益
程称为“幽灵捕捞”。
; 不受控制
, 不受管制
分
,
度
,

;
,自发
,自动
;
,破坏性
;
,强暴
;
,无理
;
;
;
,出乎意料
,意外
;Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».
这种不受控制
、不产生效益
程称为“幽灵捕捞”。
Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.
无法无天
犯罪集团就是在这
环境中不断状大
。
La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.
贫困和毫无节制
业增长均造成环境被毁
后果。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性野火
严重破坏。
Le Japon ne saurait accepter un accroissement incontrôlé du budget de l'ONU.
日本决不能同意不加控制地增加联合国预算。
Le phénomène du terrorisme est devenu général, incontrôlé et nous touche tous.
业已变得广泛且失去控制
恐怖主义影响到了所有人。
Cette situation démoralise le personnel et permet la poursuite de l'exploitation incontrôlée des ressources forestières.
这种情况

人员丧气,可能会让森林资源任人滥用
情况继续下去。
La pauvreté est la cause principale des flux migratoires incontrôlés.
贫困是无法控制
移民潮流
主要原因。
Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontrôlée.
后者不断遭受到失控
人口移入
威胁。
L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.
非国家行动者不受控制地获取此类武器而导致不稳定。
L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.
这两个城市在最近几十年都经历了快速而无控制
增长。
La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.
首要优先事项是解决不受控制
移徙
根本原因。
Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.
防止小武器和轻武器
足以破坏稳定
积累和无控制
扩散和非法贩运。
Les mouvements migratoires incontrôlés constituent un problème difficile pour les États participants de l'OSCE.
无管制
移徙对欧安组织各参加国构成巨大挑战。
Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.
还必须
出进一步努力,防止小武器和轻武器
无节制扩散。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
去几年中,无法无天
单边主义祸害
人瞩目。
Notre propre région a connu l'anarchie et l'instabilité politique qui accompagne la prolifération incontrôlée d'armes légères.
我们
地区就经历
伴随着不加抑制
小武器和轻武器扩散
无政府状态和政治不稳定状况。
Du fait de l'insécurité et de la circulation incontrôlée d'armes légères, plusieurs incidents ont été signalés.
许
这类事件是普遍存在
不安全状态和小武器无控制地流通造成
。
La Serbie renouvelle sa détermination à lutter contre la prolifération incontrôlée et l'emploi abusif d'armes légères.
塞尔维亚致力于防止小武器和轻武器
无控制扩散和滥用。
En stoppant la prolifération de ce type de mines, nous pourrons limiter considérablement leur utilisation incontrôlée.
通
停止扩散这类地雷,我们就能够大量限制毫无控制地使用这类地雷
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。