À la 8e séance, le 2 mars, M. Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.
在3月2日第8次会议上,盖拉德
(加拿大)当选为报告员。
, 矫健
老人
, 快乐
, 高兴
性情
荡
, 

,
纵
歌曲
男子汉
女人, 不害臊
女人
男子
;坚固
,牢固
,稳固
;结实
,强壮
;耐劳
À la 8e séance, le 2 mars, M. Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.
在3月2日第8次会议上,盖拉德
(加拿大)当选为报告员。
Cela étant, il considère que le Comité souhaite élire M. Gaillard par acclamation à l'un des cinq postes de vice-président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
因此,他认为,委员会希望以鼓掌方式选举Gaillard
为西欧和其他国家集团五名副主席之一。
M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
Khan
(巴基斯坦)忆及,在第八次会议上,Gaillard
已被选为委员会主席团成员,无论其身份如何,因此,建议应以鼓掌方式推选他为来自西欧和其他国家集团
第五名副主席。
MM. Dangue Réwaka (Gabon), Diagne (Sénégal), Khairat (Égypte) et Kuindwa (Kenya) du Groupe des États d'Afrique, et MM. Calhoun (États-Unis d'Amérique), Charasse (France), Duarte (Portugal) et Lindeman (Norvège) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sont élus vice-présidents du Comité préparatoire; et M. Gaillard (Canada) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États est élu rapporteur.
非洲国家集团
当格-雷瓦卡
(加蓬)、迪亚涅
(塞内加尔)、卡伊拉特
(埃及)和昆达
(肯尼亚);西欧和其他国家集团
卡尔霍恩
(美利坚合众国)、沙拉斯
(法国)、杜阿尔特
(葡萄牙)和林德曼
(挪威)当选筹备委员会副主席;西欧和其他国家集团
盖拉德
(加拿大)当选报告员。
Le Président signale que le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États l'a informé que MM. Gaillard (Canada), Charasse (France) et Duarte (Portugal) se sont démis de leurs fonctions de vice-président et que le Groupe a approuvé les candidatures de M. McDougall (Canada), de Mme André (Belgique) et de M. Salander (Suède) pour les remplacer.
主席说,西欧和其他国家集团通知他,盖拉德
(加拿大)、沙拉斯
(法国)和杜阿尔特
(葡萄牙)已辞去副主席职务,而且该集团已同意由麦克杜格尔
(加拿大)、安德烈女士(比利时)和萨兰德
(瑞典)作为接替他们
候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。