De nouvelles méthodes d'élevage et de conservation des fourrages sont actuellement mises au point.
其他活动则围绕着家禽养殖、养兔和养蜂。
De nouvelles méthodes d'élevage et de conservation des fourrages sont actuellement mises au point.
其他活动则围绕着家禽养殖、养兔和养蜂。
En Jordanie, le système de fourrages subventionnés a considérablement contribué à l'augmentation de la taille des troupeaux.
在约旦,分配补贴饲料的系统是增加牧群规模的主要刺激手段。
En temps normal, la saison gu représente 70 à 75 % de la production de vivres et de fourrage.
通常长雨季的粮食和饲料产量占全年总产量的70
75%。
Elles ont permis d'assurer un certain approvisionnement en eau et en fourrage pour l'économie largement pastorale du pays.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解
饮水和饲草方面的压力。
Parmi les exemples, on peut citer des coopératives de producteurs de lait, de volaille, de piments et de fourrages.
已经成立的合作社中包括奶
和养鸡、辣椒种植和饲料种植合作社。
Maurice a indiqué n'exporter aucun produit forestier local, y compris le bois, les fruits, le fourrage et le miel.
毛里求斯报告称其木材、水果、饲料和蜂蜜等森林产品没有出口国外。
Dans ces zones, la pénurie d'eau limite la production de cultures, fourrage, bois et autres services fournis par les écosystèmes.
在干旱地区,水源缺乏限

作物、饲料、木材的生产,限
生态系统发挥其他功能便利。
Cet état de choses suscite des tensions lorsque ces ressources sont particulièrement rares ou précieuses, comme le bois de chauffe, le fourrage et l'eau.
如果这些资源特别匮乏或珍贵,例如柴禾、饲料和水就是这种情况,往往会导致出现紧张状况。
En outre, les forêts et les arbres constituent souvent des réservoirs importants de fourrage qui permettent de sauvegarder l'élevage pendant les périodes prolongées de sécheresse.
森林和树木往往也是饲料的主要保存地,有助于在长期干旱期间维持
。
Elles englobent toutes les régions terrestres où la rareté de l'eau limite la production de cultures, de fourrage, de bois et d'autres services liés aux écosystèmes.
旱地包括地球上这样一些区域,那里因缺水而使作物、饲料、林木和生态系统供应的其他食用原料的生产受到限
。
Comme elles sont marginalisées et tributaires des ressources naturelles locales, leur travail domestique s'alourdit, notamment pour aller chercher l'eau, le bois de feu et les fourrages.
由于妇女处于社会边缘地位和对当地自然资源的依赖,她们的家庭负担加重
,包括挑水或拾柴火和饲料等额外工作。
Le projet permettra aussi aux communautés rurales, et en particulier aux femmes, de recevoir une formation appropriée en matière d'utilisation du mesquite comme fourrage et comme combustible.
这个项目还要对
村社会、尤其是
村妇女施以适当训练,使其
解利用Prosopis juliflora作为灌木饲料和木炭用途的各种方法。
Selon le Kazakhstan, la baisse des concentrations d'azote dans le fourrage en diminuerait la teneur en protéines, d'où une diminution de la valeur nutritionnelle de l'alimentation du bétail.
哈萨克斯坦预计饲料氮含量减少造成蛋白质含量降低,这反过来又导致
营养价值下降。
Pour d'autres, il existe des risques de violence durant l'accomplissement de tâches ménagères comme le fait d'aller chercher de l'eau, du combustible, de la nourriture ou du fourrage.
其他孩子是在做家务的时候,如取水、拾柴、为动物取食物或饲料的时候面临暴力风险。
La gestion culture-élevage intégrée faciliterait l'utilisation de résidus agricoles en tant que fourrage pour les animaux, ainsi que la récupération des déchets d'origine animale pour faire du compost.
作物-
综合管理将有助于利用
业残渣作为动物的饲料,而动物废料产品则被用来生产堆肥。
On a enregistré d'importantes réductions du cheptel chez les exploitants agricoles des terres hautes qui ne disposent guère d'autres ressources pour acheter des fourrages ou engendrer des revenus.
查明在高地的
民中间牛只
养的水平严重下降,他们也没有其他的资源来采购冬季的饲料或者
造收入。
Les attaques perpétrées par des milices armées empêchaient les habitants de cultiver les terres, de ramasser du bois de feu pour cuisiner et du fourrage pour les animaux.
武装民兵的袭击使达尔富尔居民在耕地、采集生火木柴、采集用作饲料的野草等活动方面受到限
。
Les paysans pratiquant une agriculture de subsistance et les populations pastorales risquent davantage, en cas de sécheresse, de devoir migrer faute de disposer d'aliments et de fourrage de remplacement.
在旱灾发生期,自给
和
牧社区更有可能移徙他处,因为他们没有替代粮食和饲料来源。
Les ponctions s'accroissent sur ces écosystèmes en vue d'en obtenir des services comme l'alimentation, le fourrage, les combustibles, les matériaux de construction et l'eau destinée aux humains, au bétail, à l'irrigation et à l'assainissement.
在提供食物、饲料、燃料、建筑材料以及灌溉和卫生用水等功用方面,旱地生态系统的压力日增。
Le Kazakhstan a indiqué qu'une baisse des concentrations d'azote dans le fourrage diminuerait la valeur nutritionnelle de l'alimentation du bétail, tandis que l'Arménie prévoyait une réduction de 30 % de son cheptel bovin.
哈萨克斯坦表示,草料中含氮量减少,会降低它们的
的营养价值;亚美尼亚预料牛的数量将减少30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。